奧田:
いつも応援して下さっているファンの皆様へ
いつも私達に溫かい応援をしてくださり
本当にありがとうございます﹒
the brilliant greenリーダーの奥田俊作です﹒
ファンの皆様へご報告があります﹒
このたび﹑リーダーの私﹑奥田俊作と
ヴォーカルのTommyが11月22日土曜日に
入籍する運びとなりました﹒
そしてギターの松井亮も今年の7月29日火曜日に
すでに入籍を済ませております﹒
私達は松井の入籍前に3人で会い﹑話しました﹒
その結果﹑3人がそろって皆様へ御報告するのが
いちばんよいのでは考え﹑このような運びと
なりました﹒
私達3人はいつも仕事やプライベートでお互いに
を相談してきました﹒
そして3人の運気がいい今年にこのおめでたい事を
御報告しようと決めました﹒
------
致 長久以來一直支持我們的歌迷們
感謝你們長久以來不斷地熱情支持我們﹒
我是the brilliant green的團長奧田俊作﹒
有件事情希望報告給歌迷的大家知道﹒
現在﹑身為團長的我﹑奧田俊作以及
主唱的Tommy將在11月22日星期六正式結婚﹒
此外吉他松井亮也在今年的7月29日星期二
完成了結婚手續﹒
我們在松井結婚之前曾經3個人見面﹑討論過了﹒
結果就決定以3個人一起向各位報告的方式最為合適﹒
於是就像現在這個樣子﹒
我們3個人不管在工作上或私底下都是一直互相支持走過來的﹒
所以就決定在3個人運氣都很好的今年﹑
向各位報告這件直得慶幸的事情﹒
------------------------------------------------------------------------------
TOMMY:
こんにちは☆Tommyです﹒
いつも応援してくれてありがとう!!!
なかなか言葉にして伝える機会は
ないけど﹑(そんな風に見えないかもしれ
ないけど(汗))いつもとても感謝しています﹒
ありがとう﹒
わたくし﹑この度結婚しました﹒
まあ、特別な事ではないけど﹒
なんとなくずっと﹑28歳で結婚するような
気がしていたので﹑とても自然な感じです﹒
(心)
これからも﹑自分の感性に従った
音楽活動を一生懸命実行して
いきたいと思いますので﹑どうぞよろしく﹒
----
大家好☆我是Tommy﹒
謝謝你們長久以來的支持!!!
雖然沒什麼機會可以用言語告訴你們﹑
(可能看起來沒有這樣的感覺也說不定(汗))
我一直都非常的感謝著﹒
謝謝你們﹒
我在這一陣子結婚了﹒
嗯﹑也不算是什麼特別的事啦﹒
其實我一直都有一種28歳要結婚的感覺﹑
所以自然而然的就是如此﹒
(心)
從今以後﹑也想要繼續以自己的感性
努力的在音樂工作上發展﹑請大家支持﹒
------------------------------------------------------------------------------
松井:
こんにちは﹒いつも応援ありがとうございます﹒
ギターの松井 亮です﹒
僕は2年前(2001年)に知人の紹介で
A子さん(30)と出会いました﹒
彼女はシルバーアクセサリーをデザインしており﹑
それを注文した事がきっかけで付き合いが
始まりました﹒7月29日の日取りがよっかたので﹑
その日に入籍をしました﹒
----
大家好﹒感謝你們長久以來的支持﹒
我是吉他手松井 亮﹒
我在2年前(2001年)透過朋友的介紹
認識了A子小姐(30)﹒
對方是從事銀飾品設計師的工作﹑
然後因為向她定製銀飾的契機開始和她交往﹒
之後在7月29日這個好日子﹑
完成了結婚儀式﹒