※ 引述《kikkansya (機關車)》之銘言:
: : 我到天母分館,我是在「三玉宮」站下車。
: 606, 那一站叫「三玉里」
這邊,真是一個有趣的狀況。
我昨晚搭車時,還特別為此注意了一下站牌名稱,
在路邊的站牌名稱寫地是:「三玉宮」,
但是,在車廂裡面的中英文路線圖,全都是寫「三玉里」耶!
這真是有趣。
怎會出現名稱不一樣的狀況?
還是,這是一個常出現的錯誤?
另外,因為我不常搭公車,
所以當決定要搭公車去上述所說的四家分店時,我花了一些時間去留意相關路線圖。
也因此,當我發現:「咦!怎麼有這麼有趣的狀況讓我遇到了!」
因為,在未坐公車之前,總一直覺得,
這天母分館距我住的地方這麼遠,我應該會用到兩段或三段票吧!
沒料到竟然可以只用一段票就打發。
有一種賺到什麼東西的感覺。
就興沖沖地上來讓大家猜猜。
而且,總覺得,既然是一個公車生活版,
那麼,不應該只有讓找路的人來問問題,
偶爾猜猜謎,也應該蠻好的。
所以呀、所以呀,就野人獻曝一番了。
要繼續安安靜靜了。畢竟,不是一個常搭公車的人。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 163.14.145.25