→ mapper:請參照MRT538,557兩篇文章 推 140.109.224.91 05/03
我今天搭公車到新莊
看到好多雙語行先版的車
其中 "樹林 639 北門" "迴龍 636 圓環"
全部地名都是音譯
樹林,迴龍音譯是應該的
但是北門,圓環應該意譯吧...
另"輔大 513 捷運台大醫院站"
的輔大部分是"FuJen XXXXXXX University"
遺漏部分有人可以告訴我嗎?(字太小看不清楚)
"新莊 99 板橋"的板橋 譯為BanQiao
和板橋市公所譯的PanChiao大相逕庭...
--
◥◣ ◢◤ █ ███ ███ ███ ███
◥◣◢◤ █ █ █ █ █ █◢◤
◥◤ █ ███ █ ███ █◥█
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 203.203.37.137