精華區beta Bus 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《mrt620 (最愛滕麗明)》之銘言: : 首都客運21路也有相同毛病 : 文湖國小站:廣播報Wenhu elementary school : 字幕報Wenhu Junior school ?? : 西湖市場:字幕報Hsiihu market 最近好像是首都客運有更新英譯名稱 主要是將台北縣境的拚音更正為通用拚音: 例如:新莊 Xinzhuang → Sinjhuang 不過還是有一些缺失 例如丹鳳的「三洋」 最早被寫成「Sanyang」 後來依該公司的名稱 修正為「Sanyo」 但這次改為通用拚音又變回「Sanyang」.... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.137.251.115 ※ 編輯: weichia 來自: 220.137.251.115 (12/28 20:52)
hellopanda:只針對台北縣境的路線... 210.85.110.196 12/29
hellopanda:到台北市的仍是Xinzhuang(如:235) 210.85.110.196 12/29