MTV:沒有固定的鼓手這件事,會不會影響你們每次創作的成果?
Stipe:影響很大,17年來我們一直都是個四人團,後來變成三個,我並不是在虧我們之前
的鼓手Bill Berry,他是個很棒的音樂人,也是我們的好朋友,但是他一說要離團,大家
都鬆了一口氣。我認為R.E.M.的上兩張專輯就音樂上比較接近我們想表達的境界,忠實呈
現我們當時的處境;我們當時聽的東西;影響我們的事物等等...最近的作品上有些聽起來
像是從取樣器複製來的東西,其實都是我們自己真槍實彈弄出來的,只是後來丟到電腦上
去剪輯而已。
MTV:你們聽不聽別人的東西?
Buck:那當然,我聽很多DJ的電子舞曲,我覺得那種東西對寫歌的人來講實在不可思議,
我想我們應該不會也去搞張電子樂來湊熱鬧,不過有新的科技出來,我們當然會玩一玩。
Stipe:Bill離團之後,我們就沒辦法在錄音間內像一般正常的樂團那樣做事,只能用不同
的玩法來讓聲音層次有完全不同的組合順序,所以沒有鼓手的創作寬容度反而比以前更大
。
MTV:"I've Been High"這首歌聽起來像Beach Boys,是故意的安排嗎?
Buck:巧的是我和Mike都是Beach Boys的大歌迷,這首歌的旋律聽起來非常Beach Boys一
點都沒錯。Michael對"海灘男孩"就很不以為然,我們以前住在一起的時候,還不准我們在
房子裡放他們的歌。但是這首歌裡頭的合音就是從Beach Boys那裡來的。
Stipe:我可是因為這兩個傢伙才對Brian Wilson(Beach Boys主唱)心生敬意的。我第一
次聽到這首歌的demo時,當初取名為"32 Chord Song",大概是我這輩子聽過最複雜的合弦
,簡直就是超級不可能任務。後來我在裡頭找到一線旋律,把32合弦其他的音部通通拿掉
,加入synth之後拿給其他兩個聽,他們都說"媽呀,你是從哪裡聽來的?"然後再把原來的
32合弦搭上去,就是你在專輯中聽到的模樣。
MTV:你們這張專輯會不會做巡迴演出?
Buck:我們肯定會出門做些事,但是我想不會飛個老遠去某個大場地辦演唱會,讓別人買
票進場聽個兩小時那種玩意兒。演唱會我們弄太多次了,我們現在比較喜歡做些沒做過,
比較有趣的事。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 140.112.253.90