其實關於“B'z”團名的由來,有很多不同的說法。很多解釋原因因年代久遠已不可考矣
,在此筆者歸類出幾種不同角度的解釋來供大家參考。在 2001 年 B'z 為亞洲巡迴演唱
會在台舉行“組團13年來首次召開的記者會”中,吉他手松本孝弘親自指出:其實 B'z
這團名本身並無多大意義,當初只是為了希望取個短又容易記的名字而已。而根據日本官
方所出版的書籍中描述的說法是:最初在創作隊名時,想取個如記號般的團名,而他們希
望將「z」這個英文字母放在最後,曾經想過用「A'z」,但因發音近似 AIDS 而作罷,因
而使用了第二個英文字母「B」取代,就順理成章成了“B'z”。另外還有很多日本坊間流
傳的說法,其中有一種解讀是:根據十多年前B'z發行『BAD COMMUNICATION』所做的雜誌
專題報導,松本孝弘為了紀念當初伴隨著松本學吉他的知名搖滾老團 "Beatles" (中譯為
披頭四),於是就以 "Beatles" 日文音的頭、尾 "B"+"Z" 的組合;以連音的念法,中間
以省略符號 (apostrophe)「’」(逗點) 替代,就成為現在“B'z”團名~[Bi:Z] 的念法
了。還有其他的說法如:因為松本孝弘喜歡 "Bee" (蜜蜂),所以取名為“B'z”。又有一
種是說「B」取自松本孝弘喜愛的樂團 "Beatles" 的 B,「z」則是取自稻葉浩志喜愛的
樂團 "Led Zeppelin" 的 Z …等。總之,這些說法見仁見智,以現今 B'z 的成就來說已
不是很重要,不過筆者認為對當時的年代來說,「B'z」這個團名倒是挺醒目、容易記得
的字!也不失為一種特殊宣傳的手法吧!
The origin of the name is a subject of debate among fans, though two
explanations have come to light via fan sites, interviews with B'z, and fan
discussion. One story says that the band almost went with A'z. This served
two purposes; illustrate their everything-from-A-to-Z variety and to have
them be first on alphabetical lists. The other recently revealed explanation
is that B'z is short for Beatles and Led Zeppelin, two of their influences.