※ 引述《cackle (回映八荒的珠光)》之銘言:
: 我想你高中畢業了吧?應該,至少,有一點邏輯推理能力了?
: 請你仔仔細細再看一下我說的這句話,反覆唸誦三次:
: 美國總統林肯曾經說過:「我不同意你,但誓死捍衛你發言的權力。」
: 敢問,從上面這句話你如何推斷我認為這句話是林肯原創的?
: 我只是引用林肯"曾經說過"這句話,從來就沒有說是他原創的,
: 我想有點基本文字運用和邏輯推理能力的人,都看得出來吧?
: 倒是你在"導正視聽"之前,是不是應該先作點功課呢?
: 你所說的原作者是錯的,
: 在十九世紀早期,普遍誤認這句話出於 Voltaire 之手,
: 但根據學者研究的結果,這句話應出於女作家 Evelyn Beatrice Hall,
: 有興趣的可以參照以下網頁:
: http://www.classroomtools.com/voltaire.htm
: http://en.wikiquote.org/wiki/Politics#Freedom_of_speech
: I disapprove of what you say, but I will defend to the death
: your right to say it. ~ Evelyn Beatrice Hall
: (often misattributed to Voltaire)
: missattributed 是什麼意思應該不用我告訴你了吧?
: 這位情緒激動的"鄉民"?
: 另外你說
: "這本來是伏爾泰和人家詭辯的用語,本身自然和民主素養扯不上什麼關係,
: 常被後人誤用倒是真的."
: 前面兩句可以看出閣下和民主素養的確扯不上什麼關係,
: 殊不知就是因為這句話太有說服力,讓人看過一次就深受感動,
: 大家才認為這句話應該出於某哲學泰斗,誤植為 Voltaire 之作,
: 只是後來查遍 Voltaire 作品,完全沒有這句話的蹤影,
: 才引發後代學者考據之源。
: 沒想到這樣一句擲地有聲的名句,
: 竟然被你解讀為"是伏爾泰和人家詭辯的用語",
: Volatire地下有知,無端被你安上這項罪名,恐怕要氣得七竅生煙了吧。
: 後面這句閣下又馬上親身為我們作了一次精彩的示範,
: 的確是後人無知,才常常被人誤用,竟然還成了詭辯用語。
: "可歎你今天在這裡沾沾自喜的用了一些自以為引經據典的文句,
: 以為就可以說得對方啞口無言,結果卻狗屁不通,連出處都搞不清楚,徒然貽笑大方,
: 這是你的沒有常識又不看電視,是為[無識]."
: 上面這三句就原文奉還了。
你的說法前後矛盾,我真不知道你高中畢業沒有?
我當然知道有一派學者認為是伏爾泰的朋友Evelyn Beatrice Hall
說的,但是這種說法並沒有受到普遍認同,所以我當然是以較普遍的說法來告訴你,
難道每一種可能的出處我都要一一列舉嗎?無論是哪一個人說的,
都顯而易見和林肯沒有關係,你現在不也招了?這位情緒激動的"鄉民"?
這本來就不是出自伏爾泰的作品,而是伏爾泰寫給盧梭的信件,
當然你要說有另一種說法也可以,但是和林肯都絕對沒有關係.
承上兩段,閣下親身示範了不僅[無識],而且不自知反咬對方無識,無識之極矣.
: : 評論有分很多種,你可以評論棋譜,你可以評論賽制,
: : 但是現在卻連參賽者有事不能參賽都要批評,請問人家有事不能參賽
: : 你憑什麼還要強迫人家?black身為主辦人,
: : 站在主辦單位立場希望人家不要棄權尚且合情合理,
: : 你一個[不相干]的觀戰者,人家lalilataa有什麼義務要下棋給你看?
: : 沒時間下,棄權還要受你冷言冷語,
: : 你看棋的會不會管太多?有沒有聽過觀棋不語真君子?這是你的[無禮].
: : 評論有分你該評的和你不該評的,
: : 你現在卻刻意的把所有評論都混為一談,
: : 企圖造成讓人以為我都不准別人作任何的批評,所有人都被我當作是不相干的人,
: : 這是你的居心叵測,是為[無理].
: 上面這一段只看到你在模糊焦點,似乎還是沒有回答我的問題。
: 為了怕閣下理解能力不太好,我再複述一次,
: 我的問題是:你憑什麼要別人不能評論、發表文章?言論自由你聽說過吧?
你有發言的權力,不代表你可以濫用發言的權力批評你不該批評的東西,
我不是板主,我只能勸你不要發表,又不能浸你水桶,但你現在還不是發表了.
我就是要叫你不要發表了,這跟叫小白不要白目是一樣的,
小白當然可以大聲嚷嚷說:你憑什麼管我!
那我除了摸摸小白的頭,還能說些什麼呢?
: 另外,你什麼時候看到有人強迫別人比賽了?
: 如果前面那些棋友的推文、公告你覺得是"強迫",
: 那上面一篇文章的推文又算什麼?自打嘴巴?
: "推 hynf:不戰而勝沒有意思,可以讓I大嗎"
: 你說說看,這樣算是"強迫"別人比賽嗎?
: lalilataa放棄比賽你一昧護航,這次你對手棄權了,怎不見你替他美言幾句?
你這是欲加之罪何患無辭.
你看,是blackxxxxxx直接判我贏,但是我覺得其實他有一次有推文約我,
是我自己不能來,所以才說要讓他,
結果黑大才說他沒時間要棄權,我也沒說什麼.
換成爾等的話,大概要發表一篇類似1052篇"我不希望對手棄權"之類的長篇大論,
當然閣下的道德標準因人而隨時變動,也許不認為那是強迫吧?
但是我的看法是,既然對手沒時間,我就坦然接受,但老實說我也快要沒時間了.
在比賽中遇到對手棄權,坦然接受即可,有必要"美言"幾句嗎?
而現在你竟然以我沒有美言棄權的對手來指責我,
簡直令人懷疑你的智慧到底在哪裡?
請你跟著我念三遍:
[對手棄權了,了解,我接受.對手棄權了,了解,我接受.對手棄權了,了解,我接受.]
這樣你了解了沒有?
還美言勒?
[i大這個棄權棄的真是好哇!不論是棄權的時機,方式,還有對於對手心理狀況的掌握,
都把持得恰到好處,不愧是本次比賽最漂亮的一次棄權了!]
美言勒,閣下還真的有夠三八.我看你根本是欲加之罪何患無辭吧?居心險惡.
: : 辛苦辦比賽的人是誰?HWBA,blackxxxxxx(太長記不清),
: : 我說的牛鬼蛇神是誰?
: : 是指參賽不到五場卻大姚大擺發公告叫人不要棄權的popfxxx(忘了)
: : 還有其他不相干看棋還哇哇叫的人,可能也包括你.
: : 所以我說的牛鬼蛇神有包括辛苦辦比賽的人嗎?沒有,
: : 而你今天用心險惡的企圖把我抹黑成[連辛苦辦比賽的人,都成了你口中的"牛鬼蛇神]
: : 然後居然還有臉皮跟我談尊重,是為[無恥].
: 從你連 cck 板兩位板主 ID 都不記得來看,
: 我想你對別人尊不尊重,也就不需贅言了。
這一段又是強家人罪名於頭上,而對於你自己的搞錯對象,
作了選擇性逃避的動作,加以掠過,而抓住對方不記得對手id這個小地方加以攻擊,
試問不記得就是不尊重了嗎?閣下用心之險惡,我想板上棋友都看出來了.
: : 同上題,我本來說的就不是blackxxxxx,所以說[這一段不是在說你]自屬必然,
: : 因為我本來不想講得那麼白,所以才不說是誰,沒想到被黑大誤會.
: : 至於我要哭要笑,干你屁事,你連我在講誰都搞不清楚就預設立場我是在
: : 指桑罵槐,這是你的[無知],
: : 好,也許你是個偽君子,比真小人可能高明一點兒,
: : 你看這會兒跳出來主持正義好不威風,我當然只能自嘆不如:~
: 閣下大概是急了,一時情緒激動,連"干你屁事"這等粗俗言語都出口了,
: 學習棋藝本重養心,閣下棋力尚可,但是品行顯然不怎麼高明,
: 似有本末倒置之嫌。
: 有理走遍天下,無理寸步難行,
: 別以為罵罵粗口,聲音大的就有道理。
同上段,閣下仍然刻意忽略自己搞錯對象的事實,抓住對方一兩句話加以挑毛病,
表面上看起來十分高明,實際上卻徒顯自己節節敗退.
干你屁事這句話當然也可以說成關你什麼事,
但是我打好以後還故意改回干你屁事,因為這確實干你屁事,
或許裡面不小心夾雜了一個屁嗆到你的鼻子抑或是震撼到閣下孱弱的心靈了,
那可真是他媽的對不住啊...
小弟讀書不多講話習慣粗聲粗氣,竊以為大丈夫男子漢當以豪邁磊落為本,
而閣下這樣表面斯文其實心中一把刀欲陷人於死地,就算沒說過干你屁事這四個字,
但是閣下險惡的用心其危害又豈止100句[干你屁事]就可以比得上的?
: : 而且我從來也沒說沒空上站或沒空下棋是罪惡,
: : 我說的是[自己都比不到五盤又不是主辦單位的人沒資格大搖大擺貼公告裝出一副
: : 義正辭嚴的樣子叫人家不要棄權]這樣看懂了嗎?
: : 須知裝出一副道貌岸然說教讓人肅然起敬者易,表裡如一言行合一者難.
: : 所以我的對手ikkxxxxxx很少上站,我有罵他嗎?沒有.就當作他很忙吧,
: → hynf:我這個月每天都上站,對方卻只上站兩次卻約明天要上課 11/25 11:37
: → hynf:得晚上十一點以後,那有什麼辦法 11/25 11:38
: 推 hynf:因為報名就要上來下,報了名卻不來,害有上站的人遇不到他 11/25 00:12
: → hynf:當然是少來的不應該,連這都無法分辨嗎?還有老是有一堆 11/25 00:13
: 我想這大概不算是"罵"吧,只是很客氣的抱怨了一下而已,是吧?
: 還真是待人以寬啊。
所以說閣下又搞錯了,叫你不要發言還真是隊的,可惜你不聽.
上面的推文,前兩句是回閣下的:
→ cackle:對方約你,你還不是有事沒辦法配合?請自我反省反省 11/25 11:29
我回答說
→ hynf:我這個月每天都上站,對方卻只上站兩次卻約明天要上課 11/25 11:37
→ hynf:得晚上十一點以後,那有什麼辦法
請問這樣是說明還是罵?我說的是我有什麼辦法,那我罵了什麼?
後兩句是我說popxxxx的:
推 hynf:我知道有人預賽比得少是因為報名卻根本很少上站, 11/18 10:15
→ hynf:可是卻說自己不是少上站,推說是遇不到.
然後有人就問了:
推 s850051:不懂,為什麼常上站還沒下就沒錯?少上站錯在哪? 11/24 17:45
老實說這個人問的問題根本和我要表達的沒有關係,
我要表達的其實是上面黃色那句話,但是對方既然問了我就分析給他聽:
推 hynf:因為報名就要上來下,報了名卻不來,害有上站的人遇不到他 11/25 00:12
→ hynf:當然是少來的不應該,連這都無法分辨嗎?還有老是有一堆 11/25 00:13
我這段是在分析[常上站和少上站]的差別,只是回答問題,
而非針對任何人,當然,這段話本是從論及popxxxx而來,
所以和i大根本沒有關係,自然也不是罵他.
而閣下蓄意只貼上我幾段文字,極為險惡的把前因後果隱藏,
企圖誤導他人印象,閣下的用心叵測,又一次昭然若揭了.
好,今天話又說回來,報名一個比賽,不上站又不棄權,這難道是一個很應該的行為?
就算我今天以一個一天到晚等不到對手上站的立場重新發表一篇批評參賽卻不來的人,
難道也不應該?
難道自己做錯事,只要被指責了就只會說:
[你罵我,你罵我,你罵人,你不應該罵人]而不去檢討是自己錯在先,
只會去吹毛求疵分析對方是罵還是抱怨?
但是我今天並沒有這麼作,只是既然閣下刻意提起了我就說明.
顯然閣下在文章解讀能力,邏輯,修養,道德方面都還要在加強,
不過指鹿為馬,入人於罪,斷章取義方面的技巧倒是已經爐火純青了
這方面如果你還有興趣的話我們有空再談.
: 不過你的邏輯推理我想已經貽笑大方了,所以你認為:
: "當然是少來的不應該",也就沒什麼奇怪的了。
: 好一個當然啊。
: "真是抱歉我用了一些稍不客氣的辭彙,
: 只因為亂世要用重典,頑疾須投猛藥,
: 當然各人悟性各有不同,所以是否能夠收效我不敢妄言."
: 以上三句原文奉還。
這一段承上段,顯然還是閣下必須欣然接受了,真是對不住.
亂世要用重典,頑疾須投猛藥,
當然各人悟性各有不同,所以是否能夠收效我不敢妄言."
我還是那一句,閣下確實不適合再發表文章了,你要說我沒民主素養,
但你可能不知道何謂[在合適的地方說合適的話.]
在一場棋賽裡,棋手可以向大會抗議,
可沒看過觀戰的棋友向大會或是選手批評或抗議的,
如果有的話一般是要被趕出去的.
當然這是網路所以沒人可以趕你出去,
所以只能由我來說:請你不要發言.
就好像你去公園看棋插嘴結果被人家請你閉嘴是一樣的.
你要說這是不民主?
那就當作每個棋賽裡鬧場被趕出去的小白都受到了不民主的待遇好了:)
--
你只要盡其所能去戰鬥,至於你有多大力量則無關緊要.
只要你在戰鬥,以至於你在什麼地方戰鬥則無關緊要.
因為你在哪裡戰鬥,敵人也得在哪裡戰鬥;
儘管這樣會分散你的兵力,但同樣也會分散敵人的兵力.
那麼,去戰鬥吧,無論何時何地,規模多大.
只有一條道路通向勝利,那就是戰鬥!戰鬥!戰鬥!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.139.244.85
※ 編輯: hynf 來自: 220.139.244.85 (11/26 20:57)