作者GloriaDin (幸福)
看板CCRomance
標題[討論] 在台登記結婚的外國人姓名問題
時間Sun Mar 8 08:26:53 2009
回前面版友的文章,順便跟大家討論一下~
---
關於外國人跟台灣人結婚後的中文名字登記的規定,我總覺得很不合理,
如果是日本人的話,已經有漢字了,在台灣大家也都習慣用中文的方式去唸日本姓名,
而且中文姓氏裡本來就有複姓,所以要保留日本的雙字姓氏對政府來講應該不是很
困難的事吧(沒有什麼系統的問題之類的)。
至於西洋的名字,如果硬要規定取一個中文百家姓也頗不近人情,
因為一個洋名配上中文姓實在是怪怪的啊(我知道也有配得好的啦,但是我的姓+小哈的
名字翻譯組合在一起就超怪的,那個中文名字他想必永遠不會用)。
↑ 就有點類似「蔡約翰」之類的感覺
我也想過另外兩個替代方案:(1) 找一個最像他的姓的中文姓(但是我們兩個都跟
那個姓沒淵源啊) (2) 就讓他姓哈,可以堅持哈是一個中文姓,而且也有朋友暱稱
小哈是「哈先生」,所以我可以接受。但是我爸反對,他覺得「哈」太罕見了當姓
很奇怪,所以他大力鼓吹我去陳情,看看能不能改這個規定。
我覺得登記中譯的英文(或其他外文)姓名應該不會很難的,因為現在原住民也可以
保留自己的姓名,不一定要取漢名,所以有「夏曼‧藍波安」這樣的名字。只要把
類似的規定延伸到外籍配偶上,就可以提供大家很大的方便,所以我應該真的會寫信
去陳情了...
如果大家有什麼建議,歡迎告訴我,我會努力整理大家意見的... 謝謝!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 128.146.186.148
※ 編輯: GloriaDin 來自: 128.146.186.148 (03/08 08:28)
推 littlemoto:我同學有人姓哈耶~ (聽說是滿族的後裔..XD) 03/08 08:28
→ GloriaDin:你回得好快喔... 還有不是有個主播叫"哈遠儀" :P 03/08 08:28
→ littlemoto:是喔~ 主播我倒是沒聽過說~ XDDD 03/08 08:29
→ quasivitric:我有聽過這個主播... 03/08 09:26
推 maxmaster:哈孝遠他姐姐阿 03/08 13:02
推 antibonding:推... 這個制度的確應該被推翻的 03/08 13:37
推 sanyako:我高中化學老師也姓哈..這個姓有這麼少嗎?? 03/08 17:31
推 mlifmlif:那兩個姓哈的真的有血緣關係? 03/08 19:21