精華區beta CCRomance 關於我們 聯絡資訊
那那那,因為我也超愛聽歌的, 就來分享一下德文的好了:D 第一首是甜到爆炸(聽的時候記得配水)的Das Beste http://www.youtube.com/watch?v=ymlt9FI-M8w
Ich habe einen Schatz gefunden, und er trägt deinen Namen. So wunderschön und wertvoll, mit keinem Geld der Welt zu bezahlen. 我找到一個以你為名的寶藏 是如此美麗 無價 無法用世俗的價值來衡量 Du schläfst neben mir ein, ich könnt dich die ganze Nacht betrachten, sehn wie du schläfst, hörn wie du atmest, bis wir am morgen erwachen. 你在我身旁睡去 我可以一整晚只注視著你 看著你的睡容 聽著你呼吸就這樣直到隔日醒來 Du hast es wieder mal geschafft, mir den Atem zu rauben, wenn du neben mir liegst, dann kann ich es kaum glauben, dass jemand wie ich, so was schönes wie dich verdient hat. 每次想到你 就會讓我專注的忘了呼吸 當你依傍在我身邊 我幾乎無法相信 像我這樣的人 怎有如你般美好出現在我生命中 Du bist das Beste was mir je passiert ist, es tut so gut wie du mich liebst! Vergess den Rest der Welt, wenn du bei mir bist! Du bist das Beste was mir je passiert ist, es tut so gut wie du mich liebst! Ich sag’s dir viel zu selten, es ist schön, dass es dich gibt! 在我生命中 遇見你是我最美的邂逅 能被你愛著 是最美好的一件事 世上的一切都可以忘卻 只要你留在我身邊 在我生命中 遇見你是我最美的邂逅 能被你愛著 是最美好的一件事 上天把你賜給了我 如此美好的事情 不是每個人都遇得到的 Dein Lachen macht süchtig, fast so als wär es nicht von dieser Erde. Auch wenn deine Nähe Gift wär, ich würd bei dir sein solange bis ich sterbe. Dein Verlassen würde Welten zerstörn, doch daran will ich nicht denken. Viel zu schön ist es mit dir, wenn wir uns gegenseitig Liebe schenken. Betank mich mit Kraft, nimm mir Zweifel von den Augen, erzähl mir 1.000 Lügen, ich würd sie dir alle glauben, doch ein Zweifel bleibt, dass ich jemand wie dich verdient hab! 你獨一無二的笑容讓我愛到無可自拔 就算你是傷人的毒藥 我也要留在你身邊直到死去 最不願見到是你的離去 那將會讓我的世界徹底毀滅 當我們彼此愛著對方 就是世上最美麗的事了 你給我力量 看著你 我眼中沒有任何懷疑 就算你說了千百個謊 我還是死心蹋地的相信你 但最終我還是有一個疑問 像我這樣的人 怎有如你般美好出現在我生命中 Du bist das Beste was mir je passiert ist, es tut so gut wie du mich liebst! Vergess den Rest der Welt, wenn du bei mir bist! Du bist das Beste was mir je passiert ist, es tut so gut wie du mich liebst! Ich sag’s dir viel zu selten, es ist schön, dass es dich gibt! 在我生命中 遇見你是我最美的邂逅 能被你愛著 是最美好的一件事 世上的一切都可以忘卻 只要你留在我身邊 在我生命中 遇見你是我最美的邂逅 能被你愛著 是最美好的一件事 上天把你賜給了我 如此美好的事情 不是每個人都遇得到的 Wenn sich mein Leben überschlägt, bist du die Ruhe und die Zuflucht, weil alles was du mir gibst, einfach so unendlich gut tut. Wenn ich rastlos bin, bist du die Reise ohne Ende, deshalb leg ich meine kleine große Welt in deine schützenden Hände! 當我檢視生命的過程 是你帶給我平和 做我的避風港 所有你給予我的 是無盡的美好 當我不安 你會是我無止盡的旅途 因為如此 我願將我的一切 放在你保護我的雙手中 Du bist das Beste was mir je passiert ist, es tut so gut wie du mich liebst! Vergess den Rest der Welt, wenn du bei mir bist! 在我生命中 遇見你是我最美的邂逅 能被你愛著 是最美好的一件事 世上的一切都可以忘卻 只要你留在我身邊 Ich sag’s dir viel zu selten, es ist schön das es dich... gibt! 上天把你賜給了我 如此美好的事情 不是每個人都遇得到的 -- 接下來這首比較在形容知己或好朋友的感情 Juli的Wir beide http://www.youtube.com/watch?v=4FTXkZWaoQg
Weißt du eigentlich was du bist für mich? alles andre als normal und jederzeit loyal, royal du bist mein Fundament keine die mich so gut kennt keine die mich sieht wie du old Shatterhand und ich winnetou 你到底知不知道,你在我心裡的份量? 有你在一切都不一樣 我是說真的! 你讓我感到踏實 沒人像你一樣了解我 沒人用像你一樣的眼光看我 我們就像是Old Shatterhand跟Winnetou(註) immer werden wir so bleiben jung und frei und schön, wir beide stehen auf der guten Seite Jahr für Jahr immer werden wir so bleiben lachen über schlechte Zeiten deine Schmerzen sind auch meine Jahr für Jahr 就這樣一直下去 讓我們倆一直保持年輕自在美麗的心情 永遠用樂觀的態度看待每件事情 年復一年 就這樣一直下去 就算遇到難過的日子也要笑著渡過 咱們有福同享有難一起當 一直到永遠 Weißt du eigentlich was du tust für mich wenn du meine Lasten trägst und dich mit meinen Feinden schlägst ich vertrau dir mehr als mir und ich liebe dich dafür dass du bist wie du isst, dass du niemals vergisst was das Wichtige ist wir beide 你到底知不知道,你為我做了多少? 當你為我扛下重擔 當你跟我同仇敵愾 我信任你比相信自己還多 這就是為什麼我這麼愛你 人說看一個人的吃相就能了解他的為人 你永遠不會忘記 什麼才是最重要的 immer werden wir so bleiben jung und frei und schön, wir beide stehen auf der guten Seite Jahr für Jahr immer werden wir so bleiben lachen über schlechte Zeiten deine Schmerzen sind auch meine Jahr für Jahr (Hey) 就這樣一直下去 讓我們倆一直保持年輕自在美麗的心情 永遠用樂觀的態度看待每件事情 年復一年 就這樣一直下去 就算遇到難過的日子也要笑著渡過 咱們有福同享有難一起當 一直到永遠 Dadidaaa, Dadidaaa, Dadidaa dadadada immer werden wir so bleiben jung und frei und schön, wir beide stehen auf der guten Seite Jahr für Jahr immer werden wir so bleiben lachen über schlechte Zeiten deine Schmerzen sind auch meine Jahr für Jahr 就這樣一直下去 讓我們倆一直保持年輕自在美麗的心情 永遠用樂觀的態度看待每件事情 年復一年 就這樣一直下去 就算遇到難過的日子也要笑著渡過 咱們有福同享有難一起當 一直到永遠 Uaaa, Uaaa, Uaaa (3x) 註:Old Shatterhand and Winnetou是德國作家Karl May書中的角色,   關於十六世紀美國西部的故事。   嗯,這兩個人被拿出來寫在這裡,應該是想形容感情很好之類的吧 -- 然後這首就是單純很好聽XD Laith Al Deen - Keine wie du(沒有人像你一樣) http://www.youtube.com/watch?v=Lgk6I6Pfhco
Ich sah die Sonne versinken tief im Westen sah wie das Meer dort den Himmel berührt traf 1000 Leute, die Schlimmsten und die Besten hab ihre Lieder und Geschichten gehört 見過夕陽日落西山 也看過海天一色的美景 遇到形形色色的人 聽他們的歌 他們的故事 Ich war im Norden, im Osten und im Süden sprach mit Träumern von der Wirklichkeit begegnete dem Wahren und den Lügen ging manchmal mit , manchmal gegen die Zeit 雲遊四海 感受現實與夢想的衝擊 聽到的不只實話 也有謊言 對於時間的流逝 有時屈服 有時不從 Ich war auf den Gipfeln hoher Berge sah von oben auf das Land ich kam von der Mündung an die Quelle schlief auf Seide und auf Sand 我從高山的頂峰 俯瞰這個城市 來自不知名的遠方 四處為家 doch egal auf welchem wege wem immer ich begegne es ist keine wie Du egal wohin ich gehe wen immer ich dort sehe es ist keine wie Du 但無論我走到哪 遇到誰 沒有人像你一樣 無論我去哪裡 在那裡見到誰 對我來說你是獨一無二的 Ich stand allein, und ich war einer von vielen war in Palästen ganz am Ende der Welt bei Königen und solchen, die sich dafür hielten auf Schiffen die im nächsten Sturm zerschellen 我獨自一人 即使在人群中我仍感到孤獨 佇立在世界盡頭的城堡中 跟位高權重 及那些自認為位高權重的人 一起冒險 乘風破浪 Ich war auf den Gipfeln hoher Berge und ich stand im ewigem Eis ich kam von der Mündung an die Quelle und ich will dass Du es weißt 我站在高山的頂峰 如同恆久不化的冰 來自不知名的遠方 而我想讓你知道 doch egal auf welchem wege wem immer ich begegne es ist keine wie Du egal wohin ich gehe wen immer ich dort sehe es ist keine wie Du 但無論我走到哪 遇到誰 沒有人像你一樣 無論我去哪裡 在那裡見到誰 對我來說你是獨一無二的 Ich war auf dem Gipfel hoher Berge und ich folgte jeder Spur ich kam von der Mündung an die Quelle und mein Weg endet hier 我從高山的頂峰 跟隨你每個腳步 來自不知名的遠方 而我飄泊的旅程將在這裡終止 -- 最後一首雖然是聖誕節的歌(爆) 但可以把自己包裝成禮物然後拿來放背景(再爆) Roger Cicero - Bin heute Abend bei dir http://www.youtube.com/watch?v=00eJJGbNdMA
(歹勢,這首是Bonus Track沒有拍MV..) Du hast sicher seit Mai schon Geschenke für alle, ich schau auf die Uhr, weiß das mir auf der Stelle - was einfallen muss, um Zwei ist schon Ladenschluss. 早在五月你就開始準備大家的禮物 我瞄了一下時間,了解我現在的處境 二點整店門就要關啦 Bin heute Abend bei dir, Das Jahr ging wieder schnell vorbei, Ich komme nicht mit leeren Händen, Ich hab etwas für dich dabei. 今晚我會與你一起渡過 這一年咻一下就過了 我當然不會空手拜訪 為了你我有特地準備 Bin heute Abend bei dir, Schau wie sehr ich an dich denk', hab kein Parfüm mit, keine Seife ich trag‘ ne rote Schleife, denn ich, bin heute dein Geschenk. 今晚我會與你一起渡過 讓你知道我有多想你 不噴上華麗香水,也不帶庸俗肥皂味 我為自己繫上一條紅色蝴蝶結 今天我就把自己當做禮物送給你 Ich habe lange nachgedacht, was dir wohl Freude macht, doch Schmuck und Seide zeigen nicht, was ich wirklich fühl‘ für dich. 我想了很久 反覆思索 要怎麼做才會讓你開心 可是就算再貴重的禮物 也不能明確表達我對你的感覺 Bin heute Abend bei dir, um 21 Uhr exakt, und nach dem Essen ist Bescherung, ich hab mich auch hübsch eingepackt. 今晚我會與你一起渡過 準時九點 在享用完晚餐後 我會把自己包裝的漂漂亮亮 Pack' es aus wenn du magst, bin gespannt was du dazu sagst. 想拆禮物的時候就拆吧 對於你的反應,我很緊張呢! -- ╔═══════════════════════════════阿皮ψ═══╗ █ ███ █ █ ████ 主原料:幸運護具很迷你  ║  █ █▂█ ███ █ █ █ 副原料:06年德國第一球   ███ █ █ █ █ █ █ █ 使用方法:盡責當後衛帶回家養帶回家養帶回家養 品 名:FIFA★GER★NO.16 備註:場邊跑跑超努力想帶回家想帶回家想帶回家 ╚═════════════════════════════════════╝ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 134.93.54.168
marana:哈~真巧~我在你前面發文就是在講你翻的歌ㄟ~ 03/24 04:02
miyabichan:我還不知道歌詞上了知識+比我本人還紅欸XDDDD 03/24 04:03
BapplePie:二位真有緣 XD 03/24 04:06
sinscanim:大推keine wie du~ 03/24 11:12