精華區beta CCRomance 關於我們 聯絡資訊
倪先生的中文一點都不強 只會一些有限的詞彙 所以很愛自己拼裝來表達想說的話 拿來裝可愛逗我笑還不錯用 話說某天傍晚回家的路上 我們突然切換成中文聊天 倪:"你要不要看...一個地方...壞了" 我:"huh? 你說甚麼?" 倪:"一個地方...壞了" 我:"壞了?....break?" 倪:"對..對...甚麼...break...壞了,你要不要看?" 我猜了很久...最後他很得意的公布答案 一個地方...壞了 = Prison Break (美國電視影集) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.244.12.240 ※ 編輯: sunwawa 來自: 220.244.12.240 (11/11 13:55)
keling:( ̄□ ̄|||)a 冷~~~呵呵~ 11/11 14:11
LilacSnow:我笑了... XD 11/11 14:49
catherinewu:噗!XDDDDDD 11/11 14:59
salacolor:哈哈哈 我也笑了 話說我也有看Prison Break 越獄XD 11/11 15:30
babbitt1007:看了三次終於懂了!有好笑!! 11/11 17:26
lovestolt:XDDDDDDDDD 11/11 18:20
lilipure:(拿出狗鐵絲大衣穿上) 哇哈哈哈哈哈哈~~(笑翻)XDXDDDDD 11/11 20:00
stmei:哈~~~~這是冷笑話嗎.... 11/11 20:30
HEEE:......................... 11/11 20:37
amandaL:一直看不懂...#@@ 11/11 21:18
JulieCooper:好冷 orz 11/11 21:57
AniSll:................. 11/11 22:35
animalzone:................................................... 11/11 23:24
animalzone:(這算最佳創意吧) 11/11 23:24
oldswallow:看了五次終於懂笑點了!!!!! 11/11 23:24
genau:XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD 11/12 00:34