精華區beta CCSHwindband 關於我們 聯絡資訊
這曲子...叫做...俄文KKMAN出不來...請看youtube~XD 似乎是非常popular的歌曲...有很多種不同版本 男聲版:我覺得比較容易聽清楚發音...就耳機帶著開大聲點 @_@ http://www.youtube.com/watch?v=OfIsUVK3Obc&NR=1
女聲版:有的發音跟樂譜的不太一樣...所以會不好想像 http://www.youtube.com/watch?v=pjR4FvXBvE8
男聲版附俄文歌詞...因為它太長了啦!XDDD 我們的只有前面幾秒鐘而已... 只要從前奏聽到第40秒即可...因為最後一句是重複低~ http://www.youtube.com/watch?v=rXc4AXAm7l0
稍微清楚一點的"非俄文"歌詞 12. Iz-za ostrova na stryezhyen', Na prostor ryechnoy volny, |: Vyplyvayut raspisnyye Styen'ki Razina chyelny. :| 英文翻譯 上面是....指法表!? XD http://www.kaikracht.de/balalaika/english/songs/izza_bal.htm From beyond the island to the river, to the wide plain of the river waves sail the painted ships of Stenka Razin. 其他補充資料...可是歌詞剛好都沒有我們要的那一段!XD 因為第一段跟我們的那一段超像! 維基百科 http://en.wikipedia.org/wiki/Stenka_Razin 大陸薛范的翻譯 http://www.xuefan.net/cndy.htm   歌詞全(!?) http://ingeb.org/songs/stenkara.html 跨丟鬼的IMDB居然也有!? http://www.imdb.com/title/tt0165497/ 看到最後...安可曲是Brass Band的 Sten'ka Razin http://www.youtube.com/watch?v=_l7P8Lm5rog
所以...最後的最後...應該知道是Moscow Nights的合唱部分吧!= =" 至於發音..應該多聽幾次會比較好想像..比較難發的應該是"zhen"  大家多參詳一下吧...嗯!google小姐應該會是個好幫手  http://0rz.tw/BY5c8 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 111.254.5.104
tingting515:學姊辛苦了~~~大感謝~~~~ 06/11 00:13