鐵達尼 之戀
在夢幻的船上 我見到我的夢中情人
我癡癡的望著你 希望你也能看我一眼
你我之間的千萬阻礙 卻怎麼也阻礙不了我對你的愛
第二次的相遇 我的一句你跳我就跳 註定了你我的不解的情緣
為你 我死而無怨 為我 你甘心一個人單闖淹滿水的船倉
是什麼東西把你我這樣緊緊的繫在一起
是什麼東西讓你我的心靠的那麼近
記得我目送你上船時的眼神嗎?
那是我心中對你最深的依戀
為我 你放棄了生存的機會
我們一起逃 我們一起找尋出口
我始終在你的身後 守護著你
落海的霎那 你緊緊的抓著我的手 我的心緊緊的跟著你
為你起伏 為你跳動 海水的衝及 也衝散了你我
在茫茫大海中 喧雜人群中 是我的感覺帶著我找到海中起浮的你
海面上的那塊只能承受一個人的浮木 是你我的希望
你靜靜的躺在上面
我的下半身在冰冷的海水中 仍然守候著你 陪伴著你
慢慢的我的身體失去了知覺
滿意的我的意識失去了感應
你呢?
感受到我濃烈的愛了嗎?
記得你答應我的...
你會好好的活下去...
我會在另一個世界等著你..
ROSE :I love you Jack.
He takes her hand.
JACK :No... don't say your good-byes, Rose. Don't you give up.
Don't do it.
ROSE :I'm so cold.
JACK :You're going to get out of this... you're going to go on and
night. Do you understand me?
ROSE :I can't feel my body.
JACK :Rose, listen to me. Listen. Winning that ticket was the best
thing that ever happened to me.
Jack is having trouble getting the breath to speak.
JACK :It brought me to you. And I'm thankful, Rose. I'm Thankful.
His voice is trembling with the cold which is working its way to
his heart. But his eyes are unwavering.
JACK :You must do me this honor... promise me you will survive...
no matter how hopeless... promise me now, and never let go
of that promise.
ROSE :I promise.
JACK :Never let go.
ROSE :I Promise. I will never let go, jack. I'll never let go.