精華區beta CD-R 關於我們 聯絡資訊
大約說一下我看到的資料 在CXP+UAO+NERO燒錄的日文檔案 若是在ISO的"檔案系統"選擇了ISO9660+Joliet的 不論檔名或是光碟標籤應該在其他WIN系統都是能正常顯示的 因為Joliet是用Unicode的 而若是選了僅ISO9660或是ISO9660:1999的 在沒有裝UAO的系統可能會無法顯示 至少我朋友的CXP是無法顯示 這就是前面有篇說他CXP無法顯示但另一套燒可以顯示的問題 我是偏向支持UAO啦 畢竟我不用去改之前就已經習慣的軟體 有人說這樣妨礙Unicode的推廣 我是覺得等所有軟體都支援Unicode時我就會改用Unicode了 在那之前還是用UAO比較方便- -/ 我現在比較頭大的是有些檔我全用ISO9660:1999來燒...囧了 而且還不少OTL -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.111.76.80
lightwings:Nero也不是啥好軟體....(茶 01/03 10:07
lightwings:而且這是建立在可以正確轉碼的狀況下 01/03 10:07
lightwings:UAO把Big5正確轉成Unicode的狀況下... 01/03 10:08
※ 編輯: nightwind209 來自: 140.111.76.80 (01/03 10:11)
nightwind209:雖然不是啥好軟體還是不錯用(煙 01/03 10:14
KarasuTW:只有用非Unicode取得檔名再轉為unicode儲存的才會有問題 01/03 13:39
KarasuTW:程式把 SJIS 轉為 Unicode/Unicode 直接使用都不會有問題 01/03 13:42
KarasuTW:不過這種情況是連灌了 UAO 的都會缺字 XD 這種軟體很少 01/03 13:49
KarasuTW:這和灌了UAO卻還有缺字,剪貼到記事本竟然就可閱讀一樣… 01/03 14:14
sonk:我覺得問題在於櫻花打出來的BIG5日文才是UAO最讓人詬病的地方 01/03 19:17
KarasuTW:BIG5日文和經過程式誤轉為使用者造字區的Unicode都是問題 01/03 21:14