精華區beta CGI-Game 關於我們 聯絡資訊
# Avenir said "Hello PTT! I have been looking for you. I'm sorry, I don't speak Chinese. Hopefully one of you can understand this." (4 minutes ago) # Avenir said "Some of the groups in the game have taken control of the Blackmore Building in Ridleybank. We have held it for 2 weeks agains the RRF." (3 minutes ago) # Avenir said "We want to have at least 1 person from each of the large survivor groups. So if one of you could please join us, we would love to have you!" (2 minutes ago) # Avenir said "Here is our wiki page: http://tinyurl.com/eodj5" (1 minute ago) 我不太懂為什麼他們需要人加入 是因為聯絡方便嗎? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.166.80.190
ffwind:....搶了人家的據點? 好像在放話 "不派個大使過來就XXXX.." 09/01 14:06
blauncher:就我的理解是一個跨團的組織吧 09/01 14:08
blauncher:還有blackmore的僵屍跟屍體有近200 09/01 14:09
ffwind:噗....好多 09/01 14:10
blauncher:挖了半天還是看到EXB 09/01 14:10
ffwind:EXB? 09/01 14:13
blauncher:想賺經驗可以去住上一陣子,光用抽得就可以抽到手軟吧 09/01 14:13
ffwind:從Lerwill Heights走過去不知道要走多久 慢慢等AP 09/01 14:17
ffwind:不過這邊也很熱鬧了 09/01 14:19
askeing:他們好像是要活人聯盟起來對抗僵屍 09/01 14:21
> -------------------------------------------------------------------------- < 作者: Phater (肥特) 看板: CGI-Game 標題: Re: [UD]剛剛在基地看到的 時間: Fri Sep 1 14:20:03 2006 ※ 引述《akilight (好笑嗎?)》之銘言: : # Avenir said "Hello PTT! I have been looking for you. I'm sorry, I don't : speak Chinese. Hopefully one of you can understand this." (4 minutes ago) : # Avenir said "Some of the groups in the game have taken control of the : Blackmore Building in Ridleybank. We have held it for 2 weeks agains the : RRF." (3 minutes ago) : # Avenir said "We want to have at least 1 person from each of the large : survivor groups. So if one of you could please join us, we would love to have : you!" (2 minutes ago) : # Avenir said "Here is our wiki page: http://tinyurl.com/eodj5" (1 minute ago) : 我不太懂為什麼他們需要人加入 是因為聯絡方便嗎? 看了他們的wiki以後知道他們是個跨集團的生人聯盟,主要好像是要和RRF分庭抗禮(能 把Ridleybank拿下來守住是不簡單). 他們會想跟我們聯絡我想主要是看到我們在短時間內躍升大團之列. 可是我們現在草創初 期人員四散各地,連個根據地都還在整理裝潢中. 加上很多人都是剛玩不久(我也是,玩還 不到半個月),冒然加入他們跑去Ridleybank有點危險. 搞不好馬上從第3-4大生人團一夜 之間變成第2大zombie團就不妙了. 看有沒有人能跟他們解釋一下我們的處境,告訴他們等我們基礎穩了再考慮加入. -- 桌上的杯子裡有一半的水 樂觀者: 杯子是半滿的 悲觀者: 杯子是半空的 鄉民: 幹,誰喝了我半杯的水? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.32.188.164
akilight:他來基地說完話後就不見了 不知道怎麼連絡XD 09/01 14:20
streitleak:在他們的WIKI留言吧... 09/01 14:24
j10417:人不就在基地裡嗎? 09/01 14:37
akilight:回來了嗎? 我剛剛出發殺殭屍前沒看到他 09/01 14:38
akilight:那跟他說一下 支援的部隊籌組中 可能要一兩天的時間吧 09/01 14:39
akilight:然後問問他們有沒有什麼方便的聯絡方法 無線電頻率等 09/01 14:39
akilight:現在我跑到外面 AP乾了 暫時回不去XD 09/01 14:40
> -------------------------------------------------------------------------- < 作者: j10417 (j10417) 看板: CGI-Game 標題: Re: [UD]剛剛在基地看到的 時間: Fri Sep 1 14:26:04 2006 ※ 引述《akilight (好笑嗎?)》之銘言: : # Avenir said "Hello PTT! I have been looking for you. I'm sorry, I don't : speak Chinese. Hopefully one of you can understand this." (4 minutes ago) : # Avenir said "Some of the groups in the game have taken control of the : Blackmore Building in Ridleybank. We have held it for 2 weeks agains the : RRF." (3 minutes ago) : # Avenir said "We want to have at least 1 person from each of the large : survivor groups. So if one of you could please join us, we would love to have : you!" (2 minutes ago) : # Avenir said "Here is our wiki page: http://tinyurl.com/eodj5" (1 minute ago) : 我不太懂為什麼他們需要人加入 是因為聯絡方便嗎? 他的意思好像是說,希望生人大團體們能至少派一位以上的玩家去Ridleybank的 the Blackmore Building 支援。他們在那邊對抗RRF(檯面上的殭屍第一大團), 而且已經支撐了兩個禮拜。 Ridleybank從我玩遊戲開始到前陣子,都是全紅的,一定是有很多生人玩家投入 才讓它變橘(雖然現在又變紅了)。 這個感覺有點像是,三國誌的「援軍」,雖然他不能給我們軍糧或是金作為代價, 不過就是一種生人團體互相幫忙的情誼吧。 有人想過去嗎? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.115.66.195 ※ 編輯: j10417 來自: 140.115.66.195 (09/01 14:27)
clouddff7:我覺得有餘裕的PTT團員就過去幫助他們守成吧 09/01 14:27
akilight:所以可以讓一些想打殭屍的人組成一個小隊過去幫忙 09/01 14:28
Phater:推三國志的援軍 09/01 14:30
akilight:那就來發文整理一篇名單吧~ 09/01 14:31
blauncher:呼呼,我的僵屍在那 09/01 14:31
ffwind:我全部3隻經驗值加起來還沒破百XD 大家加油阿~~ 09/01 14:35
v86861062:我要去 :D 09/01 18:29
> -------------------------------------------------------------------------- < 作者: askeing (星塵) 看板: CGI-Game 標題: Re: [UD] 關於PTT Group 時間: Sat Sep 2 01:40:15 2006 ※ 引述《clouddff7 (某傳播很秋,X!)》之銘言: : ※ 引述《j10417 (j10417)》之銘言: : : 1. 要不要在Wiki上留一個連絡方式!? : : 比如說請有話想要跟我們說的人去Wiki的討論區發言。 : : 因為絕大部分的UD玩家都不懂中文,會中文又懂得上PTT的大概只有我們吧~ : : 2. 要不要跟那個來請求對抗RRF的人說一聲,我們會有少數人陸續過去, : : 但大部分人等級太低幫不上忙之類的? : : 表示一下我們的禮貌? : 1.討論區沒事我就去看看順便回應xd : 2.可以說部分團員會陸續過去幫忙,大部分人等級太低這句話省去比較好xd : 免的被RRF盯上 2. Thank you for inviting us. We'd delighted to join you to agains the RRF. Some members of our group will go to Blackmore Building in the near future. Other members of our group is growing up! Not long after growing up, other members will go to there. ^^ 這樣回應不知道怎樣? 我UD不太會玩 so祝大家武運昌隆 :P -- 失眠 >"< -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.57.90.94
blauncher:我覺得語氣怪怪的,是他們有求於我們,另用字上像中文文法 09/02 01:56
> -------------------------------------------------------------------------- < 作者: coronach (......) 看板: CGI-Game 標題: Re: [UD] 關於PTT Group 時間: Sat Sep 2 02:08:02 2006 ※ 引述《askeing (星塵)》之銘言: : ※ 引述《clouddff7 (某傳播很秋,X!)》之銘言: : : 1.討論區沒事我就去看看順便回應xd : : 2.可以說部分團員會陸續過去幫忙,大部分人等級太低這句話省去比較好xd : : 免的被RRF盯上 : 2. : Thank you for inviting us. : We'd delighted to join you to agains the RRF. : Some members of our group will go to Blackmore Building in the near future. : Other members of our group is growing up! : Not long after growing up, other members will go to there. ^^ : 這樣回應不知道怎樣? : 我UD不太會玩 : so祝大家武運昌隆 :P We are pleased for your invitation. Some of us will go there sooner or later But most of us are Lv1 noob and may not help too much...lol -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.59.177.23
chicken8:你確定要用"noob"這個詞嗎... 09/02 02:11
shyangs:noob含有貶義, 真要用的話用newbie|ᄃa 09/02 02:20
IhCnAb:noob有點負面的說 = 3= 09/02 02:27
silufear:noob->通常指蠢蠢的新手,台灣國語叫嫩B 09/02 03:29
askeing:"嫩B" 真的翻的很傳神 ^^" 09/02 04:01
darkddtmk:上了一課 09/02 08:16
coronach:我在說我自己XD 我知道有貶意.... 09/02 09:49
> -------------------------------------------------------------------------- < 作者: akilight (好笑嗎?) 看板: CGI-Game 標題: Re: [UD] 關於PTT Group 時間: Sat Sep 2 04:48:17 2006 ※ 引述《coronach (......)》之銘言: : ※ 引述《askeing (星塵)》之銘言: : : 2. : : Thank you for inviting us. : : We'd delighted to join you to agains the RRF. : : Some members of our group will go to Blackmore Building in the near future. : : Other members of our group is growing up! : : Not long after growing up, other members will go to there. ^^ : : 這樣回應不知道怎樣? : : 我UD不太會玩 : : so祝大家武運昌隆 :P : We are pleased for your invitation. : Some of us will go there sooner or later : But most of us are Lv1 noob and may not help too much...lol We are glad to have messages from you guys. :) We got some volunteers to join your fights in blackmore,they'll be there within few days. Their number might be few,but that's what we can offer right now. And there may be no further support in short time. Because our group are just established and many things have to be done yet,most of our members are newly to this game,they are newbie need to be trained. In the other hand,many members are now scattered in the city,it'll take at least a month to gather all of our man and enough equipment to build a real fighting force. Hope you can stand blackmore at last,our man will pray for you. Wish you luck. :) 可能還有些地方要改 就請各位幫忙看看了 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.166.80.190
akilight:最近作息不正常 半夜反而睡不著了 唉唉 09/02 04:48
※ 編輯: akilight 來自: 218.166.80.190 (09/02 04:57) ※ 編輯: akilight 來自: 218.166.80.190 (09/02 04:59) > -------------------------------------------------------------------------- < 作者: Phater (肥特) 看板: CGI-Game 標題: Re: [UD] 關於PTT Group 時間: Sat Sep 2 08:04:24 2006 ※ 引述《akilight (好笑嗎?)》之銘言: : ※ 引述《coronach (......)》之銘言: : : We are pleased for your invitation. : : Some of us will go there sooner or later : : But most of us are Lv1 noob and may not help too much...lol : We are glad to have messages from you guys. :) : We got some volunteers to join your fights in blackmore,they'll be there within : few days. Their number might be few,but that's what we can offer right now. : And there may be no further support in short time. Because our group are : just established and many things have to be done yet,most of our members are : newly to this game,they are newbie need to be trained. In the other hand,many : members are now scattered in the city,it'll take at least a month to gather : all of our man and enough equipment to build a real fighting force. : Hope you can stand blackmore at last,our man will pray for you. : Wish you luck. :) : 可能還有些地方要改 就請各位幫忙看看了 First of all, let me say we are honored to be invited to join this battle. Right now, we have some volunteers to join your fight in Blackmore, they'll be on their way shortly. The number might not be a lot, but it is all we can spare right now. PTT is a newly established group and a lot still need to be done before we are fully operational. Majority of our members are new to this game and still learning the rope. However, once we have a firm footing here in Shearbank, we promise to send more backup to join you. Best wishes to all of you. May God be with you. 大概是把之前的文章潤飾一下(語氣文法),看看行不行. -- 桌上的杯子裡有一半的水 樂觀者: 杯子是半滿的 悲觀者: 杯子是半空的 鄉民: 幹,誰喝了我半杯的水? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.32.188.164
j10417:大家學英語...我覺得太長了吧@@ 09/02 09:19
j10417:老外講話都短短的。 09/02 09:20
Phater:對外盟信,也算正式文書,稍微正式點比較好 09/02 09:57
Phater:總不能說"Yo Yo, give me some tempo"吧 09/02 09:59
clouddff7:推樓上XD 09/02 10:14
j10417:不知道這用speak要花多少AP 09/02 17:20