推 debris:應該不會有對生人有利的更新 03/07 11:47
→ debris:因為整個遊戲的設計者一直都是偏袒僵屍的 03/07 11:48
→ debris:以前僵屍比人多的時候就一直是這樣了 03/07 11:48
推 clouddff7:我推樓上,作者都一直偏袒僵屍,要不然MALL一天到晚 03/07 12:00
→ clouddff7:就不會輕易的被破了 03/07 12:01
推 newranger:劇情說外界封鎖了這個城市....什麼時候封鎖我們的國民兵 03/07 12:41
→ newranger:會開戰車解救我們這些水深火熱的同胞啊? 囧rz 03/07 12:43
推 ARCXU: 03/07 18:51
推 j10417:如果樓上要叫大家不要玩,請另Po一篇文章,不要在我的文章 03/09 11:11
→ j10417:推文。 03/09 11:12
※ 編輯: j10417 來自: 140.115.67.21 (03/09 11:12)
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: streitleak (亞斯爾‧馮‧修特萊) 看板: CGI-Game
標題: Re: [UD] 2007/03/06更新
時間: Wed Mar 7 09:05:32 2007
※ 引述《j10417 (Door)》之銘言:
: 6th March 2007
: * Survivors have begun looting the city's museums of treasures and
: ornaments, to improve the ruined decor of their safehouses. At least until
: zombies break in and ransack everything.
: 可以在博物館中搶奪裝飾品和金銀財寶去裝飾別的屋子。
: * These and other heavy or unwieldy items now take up more space in
: players' inventories, and the total level of encumbrance is now shown. Being
: at an encumbrance level of 100% or greater means, as before, that you cannot
: pick up further items.
: 一些物品更佔道具欄空間。
: 現在會顯示出Encumbrance的等級,在Encumbrance的等級未達100%前,不可攜帶更多的
: 道具。(看不太懂這個在說什麼)
應該是發電機 無線電一類的 比較可能更佔空間 散彈槍也有可能會更佔空間了...
以前你可以帶到48或49格...現在應該是沒法帶超過了..
最多就是47格或低於47格吧...
: * Installing equipment in a building is now noticed by nearby characters.
: 幫建物裝設裝置會讓周圍的人知道。
: PS 現在45%生人 55%殭屍,想要扭轉生人不公平劣勢的可以現在來玩殭屍,
: 這樣下次更新應該會有對生人有利的更新。
--
星たちよ
汝の命短き眷族の望みな聞くがよい
我らの望み それほ
汝の本將ちゆく末な看取るニと
-------------《アーヴによる人類帝國》國歌の一節よリ
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.220.183.247
推 j10417:請問47格是哪裡說的呀? 03/07 09:15
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: j10417 (Door) 看板: CGI-Game
標題: Re: [UD] 2007/03/06更新
時間: Wed Mar 7 13:08:42 2007
※ 引述《j10417 (Door)》之銘言:
: 6th March 2007
: * Survivors have begun looting the city's museums of treasures and
: ornaments, to improve the ruined decor of their safehouses. At least until
: zombies break in and ransack everything.
: 可以在博物館中搶奪裝飾品和金銀財寶去裝飾別的屋子。
: * These and other heavy or unwieldy items now take up more space in
: players' inventories, and the total level of encumbrance is now shown. Being
: at an encumbrance level of 100% or greater means, as before, that you cannot
: pick up further items.
: 一些笨重的物品更佔道具欄空間。
: 現在會顯示出Encumbrance的等級,在Encumbrance的等級未達100%前,不可攜帶更多的
: 道具。(看不太懂這個在說什麼)
: * Installing equipment in a building is now noticed by nearby characters.
: 幫建物裝設裝置會讓周圍的人知道。
: PS 現在45%生人 55%殭屍,想要扭轉生人不公平劣勢的可以現在來玩殭屍,
: 這樣下次更新應該會有對生人有利的更新。
剛剛看到了...
You are 210% encumbered.
不知道是怎樣計算的。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.115.67.21
→ j10417:剛剛用掉一個FAK,變成208% 03/07 13:10
→ j10417:也就是以後要用百分比來計算道具負重量? 03/07 13:10
→ j10417:然後每個道具的重量不同,總負重量不能超過100%吧。 03/07 13:12
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: Eming (eming) 看板: CGI-Game
標題: Re: [UD] 2007/03/06更新
時間: Thu Mar 8 06:17:33 2007
※ 引述《j10417 (Door)》之銘言:
: ※ 引述《j10417 (Door)》之銘言:
: : 6th March 2007
: : * Survivors have begun looting the city's museums of treasures and
: : ornaments, to improve the ruined decor of their safehouses. At least until
: : zombies break in and ransack everything.
: : 可以在博物館中搶奪裝飾品和金銀財寶去裝飾別的屋子。
: : * These and other heavy or unwieldy items now take up more space in
: : players' inventories, and the total level of encumbrance is now shown. Being
: : at an encumbrance level of 100% or greater means, as before, that you cannot
: : pick up further items.
: : 一些笨重的物品更佔道具欄空間。
: : 現在會顯示出Encumbrance的等級,在Encumbrance的等級未達100%前,不可攜帶更多的
: : 道具。(看不太懂這個在說什麼)
: : * Installing equipment in a building is now noticed by nearby characters.
: : 幫建物裝設裝置會讓周圍的人知道。
: : PS 現在45%生人 55%殭屍,想要扭轉生人不公平劣勢的可以現在來玩殭屍,
: : 這樣下次更新應該會有對生人有利的更新。
: 剛剛看到了...
: You are 210% encumbered.
: 不知道是怎樣計算的。
剛剛想挖點彈藥
You find a shotgun shell, but are carrying too much to pick it up.
太扯啦 這樣生人還有什麼優勢啊
假如沒有辦法囤彈藥 生人攻擊的爆發力就沒辦法突顯出來
難道要我們只用斧頭砍疆屍?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 149.159.1.200
推 clouddff7:所以我才說每個更新都越來越不利生人.. 03/08 10:58
推 forfanatic:嘛...我倒是因為彈藥不足而用斧頭砍倒不少了... 03/08 11:17