推 OriginalSin :先幫補 12/17 20:07
→ lookyour :請問您是看面相的? 12/17 20:08
→ shihchinlun :魔獸人生只是誤會? 12/17 20:09
推 kirchize :我相信他是感性的 但是魔獸人生令人做噁 12/17 20:12
→ lykewake :我相信他是隻誠實面對自己的................草莓獸! 12/17 20:15
推 Hu5566 :你在這認真就輸了 這裡只有廢物戰民跟吃奶小屁孩 12/17 20:19
→ Hu5566 :更不用說一堆假翻譯真酸人的酸大 還會開一堆ID護航 12/17 20:19
→ ksk0516 :推推,難得有球員好友來板上發文 12/17 20:19
→ Hu5566 :這裡就是讓廢酸高潮的地方阿 認真? 12/17 20:19
→ Hu5566 :水準低落可見一般 12/17 20:20
推 gn01106472f :推這篇! 12/17 20:22
→ asssmile :只要弄個球員探討一堆人就會近來酸了 總版 早就掰了 12/17 20:23
噓 shoray :講再多好聽話也不改變他去年放的那一大串話,當然也 12/17 20:26
→ shoray :改變不了他的「忠誠」 12/17 20:26
推 marfu :放的一大串話有多少是他自己放的? 12/17 20:29
推 SonAkali :認真就輸了 12/17 20:38
推 laitsaichieh:大推 但是這是NBA板 這邊的人不需要真相 只要瞎起鬨 12/17 20:45
推 powerbyke :你說的是對的但是大部分的人只會亂酸 12/17 20:47
推 MARVELHERO :我覺得,總版有人酸,有人捧,比起一言堂好多了 12/17 20:49
→ MARVELHERO :覺得別人酸得不對,像這篇的解釋,自然就有不同聲音 12/17 20:51
噓 tungpayton :原PO片面翻譯可以稀落Dwight的片段???? 12/17 20:54
→ tungpayton :他不是有貼出文章來源 和全面翻譯嗎? 12/17 20:54
→ RAYBO :啊就不喜歡草莓獸啊... 12/17 20:55
→ tungpayton :而你對魔獸的推論就是一定對? 12/17 20:56
推 ldstar :想看到一堆迷迷崩潰 來NBA板就對了 XDDDD 12/17 21:00
推 Jaydavid :這裡真的讓人感到害怕 12/17 21:02
→ tungpayton :喔喔 原來這是迷迷崩潰文 感謝樓上提醒 12/17 21:03
→ wangkun :酸酸聽不進去... 12/17 21:10
→ pgpayton :迷迷自以為的中肯文....... 12/17 21:21
→ likesea :認真你就輸了,鄉民都是表面很正常,私底下....... 12/17 21:22
推 s880303 :推這篇 對魔獸印象加分 12/17 21:24
推 mingweii :推! 勇敢面對自己很好! 12/17 21:27
推 laitsaichieh:某tun被刺到痛處了嗎 要加油面對自己不要崩潰喔 哭哭 12/17 21:30
推 tungpayton :樓上被刺到痛處? 12/17 21:35
→ tungpayton :原來lai是迷迷 那我收回迷迷崩潰文這句 有得罪請見諒 12/17 21:37
→ by0413 :這段訪問 跟魔獸被酸的東西有關嗎? 並沒有吧 12/17 21:53
推 shisa :你在NBA版認真只會有人噓你啦~ 12/17 21:53
→ tungpayton :我主要是噓這句"原PO片面翻譯可以稀落Dwight的片段" 12/17 22:01
→ tungpayton :這種無中生有、刻意扭曲 不值得噓嗎? 12/17 22:02
噓 xpu :自以為中肯 他哪裡片面翻譯了 文章都貼出來了 還有 12/17 22:05
→ xpu :來源 不知道你在腦補什麼 12/17 22:06
→ xpu :我同意他感性 但他就是草莓阿 看看那魔獸人生 欠酸 12/17 22:06
推 VirgilDu :哭哭獸 12/17 22:55
噓 pgpayton :就一堆迷迷自以為中肯認真文阿 12/18 03:56