→ tim0723 :還不是靠糗爺... 01/28 09:30
→ tim0723 :進的了記後賽再來唱秋啦 01/28 09:30
→ IamNichkhun :還不是靠糗爺... 01/28 09:30
推 peter16 :翻譯殺人阿 不意外 01/28 09:31
→ Aggro :Kobe:我不是說你不值得一提 而是在座的... 01/28 09:31
→ Baccoyang :還不是靠糗爺 01/28 09:31
推 newgoodman24:還不是靠糗爺 01/28 09:31
→ jokem :所以之前贏的都... 01/28 09:31
→ ShibainuLee :還不跪謝糗爺 01/28 09:32
推 deacon :其它都是NGT 01/28 09:32
※ monmo:轉錄至看板 UTAH-JAZZ 01/28 09:32
推 gogomaster :還不是靠糗爺 01/28 09:32
→ rockmanx12 :爵爵: QQ 01/28 09:32
→ Spartan117 :no good team 01/28 09:32
推 xmax010681 :KO馬可 01/28 09:33
噓 dickyman : 下一場要把出手數補齊... 01/28 09:33
→ pounil :LAODA只要少一點得分 自然好打 01/28 09:34
推 imgkiller :你這翻譯確定是對的嗎? 外文系的學生來說一下 01/28 09:35
推 suckspur :還不是靠糗爺.. 東區龍頭也輸給老塞 01/28 09:35
推 barbie0101 :糗爺:恐怖湖人回來了 01/28 09:36
推 vinsanity25 :每個人都告訴我再拿一個籃板...我就是拿不到。 01/28 09:36
→ vinsanity25 :球都被老大的霸氣振飛了 01/28 09:36
推 xwingxwing :要起飛了 老大加油 01/28 09:37
→ imgkiller :我會翻成:終於戰勝了狗屎一樣(價值)的隊伍 感覺真好 01/28 09:37
噓 tim0723 :老大毫無反應 就只是個鐵匠 01/28 09:37
推 aresa :原文:Kobe: "It feels good to finally beat a team 01/28 09:37
→ aresa : that's worth a shit." 01/28 09:37
→ imgkiller :值得一提= worth a shit =值得一沱狗屎? XDDDD 01/28 09:39
推 a109250405 :意思是別隊連狗屎都不是 01/28 09:40
→ a109250405 :我猜的 哈哈哈 01/28 09:40
推 will1118 :[新聞] 湖人、小牛、塞爾蒂克 已被時代淘汰 LYS 01/28 09:40
※ imgkiller:轉錄至看板 Lakers 01/28 09:42
→ tomoti :老大:今天出手太少,要去小聯盟把出手數補足... 01/28 09:42
推 avrilrock :湖人不用太高興 糗爺馬上又會發一篇稱讚湖人的文章 01/28 09:42
→ allen12126 :這句話讓我想到了D3中的騎士:那個對手值得一戰~ XD 01/28 09:42
推 scottiting :連兩場14助攻+準大三元=_= 01/28 09:42
推 imgkiller :借轉 謝謝 01/28 09:43
→ drift024 :KOBE被盜帳號啦!!! 01/28 09:43
推 op111925 :[新聞] 湖人、小牛、塞爾蒂克 已被時代淘汰 LYS 01/28 09:43
推 sibala :shit在美國口語用法不見的是負面的 有時是指很重要 01/28 09:45
→ sibala :This is tough shit (or hot shit)表示這東西很厲害 01/28 09:46
→ WilliamChau :放話要掰了 01/28 09:46
推 ahsoo :106 get 01/28 09:47
→ sibala :可以想成我們說很屌的意思 總不會翻成what a dick 01/28 09:47
推 pounil :LAODA:其實我上網查資料是上PTT 結果照上面打贏球了 01/28 09:47
→ WilliamChau :結論是糗爺太OP 01/28 09:48
推 kenmy :贏了一場有什麼用 先進季後賽讓大家吃雞排比較實在 01/28 09:48
推 imgkiller :所以這個shit是老黑口語用法 可以是一文不值 也可以 01/28 09:48
→ imgkiller :有某個價值 對吧 01/28 09:49
推 kevinabc :爵士:幹! 01/28 09:49
推 sibala :不只是黑人啦 應該說這是老美的口語 01/28 09:50
→ sibala :要看語氣去判斷 通常不是大好就是大壞 01/28 09:50
推 JETJAY :雷霆:居然輸給不值一提的對手 01/28 09:51
推 CNSaya :laoda真是shit用法的高手 01/28 09:53
→ IBIZA :hot shit大多是用來諷刺用的, 要稱讚人用hot shit除 01/28 09:55
→ IBIZA :非很熟 01/28 09:56
推 sibala :應該不會用shit來形容人吧 哈 至少我還沒聽過 01/28 09:57
→ IBIZA :hot shit的主要用法是, someone think he's hot shit 01/28 09:58
推 downtoearth :KOBE一直就是這麼講話 他稱讚別人的方式是罵髒話.. 01/28 10:01
推 imgkiller :我找到了 一般情況下 A is worth a shit 跟 A is 01/28 10:02
推 sibala :結果現在討論shit了XD 總之這裡應是指很重要的意思 01/28 10:02
→ imgkiller :NOT worth a shit有相同意義 A跟狗屎一樣 A狗屎不如 01/28 10:02
→ SULICon :太多人用普通英文來看黑話了... 01/28 10:02
推 kopfschuss :很多人不知道shit的微妙就在那裡亂說 還負面咧... 01/28 10:03
→ kopfschuss :猜猜看這版的多數人會把"You're the shit"想成什麼? 01/28 10:03
→ imgkiller :同樣意思 但第二種用法比較少見 A is worth a shit 01/28 10:03
→ sixtyfour :這讓我想到哈棒老大… 01/28 10:03
→ imgkiller :也可以翻成 A is worth something A有某種價值. 01/28 10:04
→ sibala :這種口語用法很難找到正式說明拉 正反都有可能 01/28 10:04
→ SULICon :老美會普遍這樣用也是前陣子受嘻哈文化影響所甚 01/28 10:04
→ IBIZA :正式用法 worth a shit 應該就是和狗屎一樣的意思 01/28 10:04
→ SULICon :非常多年輕人開始學黑人說話的方式 01/28 10:04
→ IBIZA :不過Kobe的原意 我想應該是標題這個意思 只是聽的 01/28 10:05
→ IBIZA :人大概會不爽吧 01/28 10:05
→ SULICon :是我們這種非受當地文化影響的才會不爽= = 01/28 10:06
推 kopfschuss :This is the real shit, man! 01/28 10:06
推 theskyofblue:之前輸給他們的no good team 們 應該多少會不爽吧 01/28 10:06
→ IBIZA :不 good shit是本來就有的用法 這沒問題 01/28 10:06
→ IBIZA :但是 worth a shit不一樣 原本的用法是沒價值 01/28 10:07
推 sibala :我之前買新車 同事看到也說 what a nice shit! 01/28 10:07
→ eyeshieldZI : 認清了自我 !!! 01/28 10:07
→ IBIZA :口語很愛用shit當作誇大的語助詞 所以可以理解Kobe 01/28 10:07
→ IBIZA :這樣用 但是聽的人應該還是會不爽 01/28 10:07
→ SULICon :真是多慮了... 01/28 10:07
→ IBIZA :nice shit good shit 跟 worth a shit 是有差別的 01/28 10:07
→ sibala :這倒是 不過現在shit口語化成這樣 真的很難說 01/28 10:09
→ IBIZA :就像中文 也有 你好屌 這種用法 01/28 10:09
→ IBIZA :但是 你好屌 跟 你值根屌 完全不同意私 01/28 10:10
推 iamyamigami :雷霆:輸給不值一提的對手 01/28 10:11
推 hzjtrjq :明明就是你自已的問題... 01/28 10:11
推 imgkiller :前面湖人挖的坑太大了 現在湖人要打worth a shit的隊 01/28 10:12
→ imgkiller :等於剩下的40場比賽要比火箭多贏八場才行 追4勝差 01/28 10:13
推 animalspell :其實今年的勝負因素應該是健康佔比例很大 01/28 10:15
→ animalspell :太多人受傷了,一個play可能就左右整季戰局 01/28 10:15
推 kohinata :開始唱秋了 01/28 10:20
→ wurenben :Kobe: 爵隊不是好隊 01/28 10:25
→ nuturewind :阿爵不值得一提..獲得NGT認證一枚 01/28 10:26
→ shadow0326 :爵士:.. 01/28 10:35
推 hiyuy :可敬的對手 真令我感到榮耀 01/28 10:47
推 PiZ1129 :可是之前一直輸給不值一提的對手阿.猜不透你 01/28 10:52
推 syo0093 : 科比霸氣力壓三哨 酸酸崩潰噓文反譏 01/28 10:54
推 treker :火箭表示 01/28 11:00
噓 hiroshima :只有抱大腿的實力,講話卻很丘 01/28 11:14
推 kokskuld :結論:外國人的屌叫做SHIT。 01/28 11:19
→ kokskuld :Hey dude~ your shit is long~. 01/28 11:19
推 mystage :講正面的,可能是戰勝自己的得分欲望吧 01/28 11:22
推 carters :繩騎士(gasoft):眼前有一個可敬的對手! 01/28 11:27
推 honey823 :聖光啊! 眼前的對手(a shit)值得一戰! XD 01/28 11:28
噓 capirex :還我們 應該是他自己認清了自己不該一直幹下去 01/28 11:29
推 LJY99 :老大輸怕了,不敢再接管比賽,早點退居老五吧 01/28 12:24
→ wangkun :酸酸太好玩了 XDDD 01/28 12:25
→ snow5566 :這麼高調 不怕糗爺眼紅 01/28 12:49
噓 laitsaichieh:imgkiller可以不要一直不懂亂誤導嗎...還老黑用法咧 01/28 12:58
推 frankieeeee :繩子還是繩子 01/28 13:12
推 imgkiller :我哪裡亂誤導了 laitsaichieh我都查出正確用法推文了 01/28 13:34
推 l04 :科科 之前還不承認問題點在科比~ 01/28 14:38
推 ARHAN :我就是拿不到XDDDDDD 01/28 15:35
推 iamgoodboy :It feels bad to own a team that play like a shit 01/28 15:41
推 ngt :贏個兩場就想擺脫我 沒那麼容易 01/28 16:35
推 kevin1011 :[新聞] 湖人、小牛、塞爾蒂克 已被時代淘汰 LYS 01/28 17:21
推 ax227762 :可惡 靠糗族 01/28 18:08
推 Number41 :之前那幾隊都是............... 01/29 03:29
→ jcchiou :NG team 01/29 19:56