作者LanceLiu (八荒無盡)
看板NBA
標題Re: [新聞] 從隊友身上學到什麼? 布萊恩:NO!
時間Fri Aug 10 19:51:18 2012
※ 引述《LoveFood (食在愛玩)》之銘言:
: http://tinyurl.com/9vbrm32
: ETtoday – 1小時20分前 記者劉肇育/綜合報導
: 美國夢幻十隊老大哥布萊恩(Kobe Bryant),本屆奧運會率領小老弟們大殺四方。對於成
: 為球隊中最年長的球員,布萊恩也在10日很有信心的表示,自己已無法從美國隊隊友身上
: 學到東西,「因為我懂得比他們多一點!」
: 即使與詹姆斯(LeBron James)、杜蘭特(Kevin Durant)等新生代球星同隊,但在前一場八
: 強賽面對澳洲隊的比賽中,布萊恩僅上場20分鐘就飆進20分,展現其世界頂尖的攻擊能力
: ,也證明了自己對球隊的重要性。
: 對於自己在美國隊中所扮演的老大哥角色,布萊恩顯然相當有信心,在10日接受訪問時表
: 示,「自己已經在一個大家都想到達的位置上,不過這僅是因為我還在繼續打球。」
: 「你可以從其他年輕球員身上學到東西嗎?」《USA Today》的記者詢問布萊恩。「NO!
: 」布萊恩如此回答並且補充到,「我不知道自己是不是知道所有的事情,但我知道自己懂
: 得比他們多一點!」
: 不過當記者問到布萊恩是否為隊上最好的低位球員時,布萊恩也趕緊回應到,「不不不!
: 當然比不過錢德勒(Tyson Chandler),我曾是隊上最好的低位進攻球員,但這段對話中不
: 包含錢德勒在內。」
以下原文引用自前幾篇的外絮:
(原文:
When a news reporter suggested Bryant was the best U.S offensive player
in the low post other than center Tyson Chandler,
Bryant stopped the question.
"No, no, no," Bryant said.
"Not other than Tyson Chandler.
I'm the best post player on this team, period.
Tyson Chandler is not in that conversation.")
...原文好像跟新聞內容不太一樣?是我英文爛還是劉大記者報錯了?
請專業人士來替我開示一下 感恩orz
(聽說TC的進攻能力不太行...那老大說他的低位比TC弱意思是指.....?)
: 雖然布萊恩身為球隊老大哥這樣回答問題並非最得體的方式,不過在球場上好勝心十足的
: 布萊恩,不論是在進攻手段或是對比賽的態度,的確是美國隊陣中不少年輕好手需要學習
: 的,加上他在NBA的經驗和成就,他也的確是夢十隊陣中最有資格說這句話的人。
--
劍子仙跡:「佛劍,有人對你翻桌,要怎樣?」
佛劍分說;「(起身)http://kuso.cc/0DJU」
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 60.248.33.208
→ lesnaree2 :原文更丘條 這也許就是我無法把目光離開那男人的原因 08/10 19:52
推 Ppqp :簽名檔是否失效? 08/10 19:53
→ richard1003 :也沒錯,拳王枉費長得高卻沒啥低位技術 08/10 19:55
推 nypgand1 :該不會是說拳王不值一提XD 08/10 19:57
推 bbdirty5566 :你英文弱 08/10 20:09
推 Hachiko :我怎麼覺得拳王常常走步... 08/10 20:19
推 lovecutes :英文不好的鄉民別亂猜囉 KOBE是很謙虛的說:他有時候 08/10 20:23
→ lovecutes :是對上低位最好的選手 但拳王例外 08/10 20:24
推 jackyhsu18 :樓上的,應該不是"有時候"而已喔....... 08/10 20:27
→ jackyhsu18 :拳王也不是例外..... 08/10 20:27
推 forwhat90 :他沒翻錯 08/10 20:43
→ forwhat90 :阿 對不起 是新聞有錯= = 08/10 20:45