推 xxKWANxx:OK!!! 04/07 20:48
推 HHona:那我反而想知道 "天生的"游擊手的中文意思 英文要用哪個單字 04/07 20:50
那就把「天」和「生」合在一起啊,natural-born
推 flfs:看棒球學英文 04/07 21:06
推 twoseeds:嗯~~上Hu版長智慧! 04/08 00:25
推 twoseeds:原po是說真的nattural-born ?? 04/08 00:27
不是開玩笑,的確可以這樣用的
推 Rainkist:central attacking midfielder就是AMC 指的是攻擊中場 04/08 01:42
→ Rainkist:以大陸的說法是"前腰" 攻擊中場跟中場是不一樣的位置 04/08 01:42
R大,AM, CM, DM, LM, RM都是中場不是嗎?
或者R大想強調的是AM和CM的不同?對岸的中文我不太懂,不會看簡體字...
Adu原來是中路攻擊中場,但在DC多踢左翼
報導主要還是要說他到歐洲可以回到中路的老位置吧!
無論如何,引這篇文章只是想解釋一下natural的用法
這裡是棒球版,足球的部份就讓我混一點吧 ^^
推 imdodoim:一個字用inborn 04/08 01:58
※ 編輯: redstone 來自: 140.114.190.60 (04/08 02:04)
※ 編輯: redstone 來自: 140.114.190.60 (04/08 02:08)
推 Rainkist:我沒有要混淆焦點的意思 另外也感謝您的英文教學:) 04/08 02:42
推 bonniekiss2:有幫忙翻譯的都很棒 因為翻譯而能知道新東西就更棒 04/08 04:24
推 ppaauull:R大說法沒錯 AM是攻擊中場 類似SS影子前鋒 負責射門和禁 04/08 04:32
→ ppaauull:區短傳 CM才是狹義的中場 負責傳導攻勢 DM就是後腰 負責 04/08 04:34
→ ppaauull:中場防守 LRM是邊前腰 是負責邊路的進攻 至於邊後腰是SB 04/08 04:35
→ ppaauull:雖然這裡HU版 不過足球的部分還是要說明一下 04/08 04:35
推 twoseeds:Hu版真是專業啊.... 04/08 09:22
推 maldini3:AM跟SS不類似...SS是1.5列前鋒,常要扯邊或回撤要球 04/08 09:37
→ maldini3:AM則還是算中場,只是較靠前...而且近年來還有比過去更有 04/08 09:39
→ maldini3:進攻侵略性的AM出來,傳統的像是Rui Costa 新種的像是Kaka 04/08 09:40
推 ppaauull:連馬爾蒂尼都來了(拜) 04/08 09:48
推 royalray:不是有一首歌叫做天生殺手!natural-born killer! 04/08 11:18
推 TRICKYKID:導演奧立佛史東的《閃靈殺手》就叫Natural Born Killers 04/08 11:55
推 soaringfish:通常球場上的"天生"會直接用born一個字 04/08 18:17
→ soaringfish:(ex. He's a born pitcher.) 我的印象是這樣啦XD 04/08 18:17