推薦書
從巫醫到生理解剖
劉士永(台北醫學大學助理教授) (20050124)
書名:圖像醫藥文化史
作者:伯恩特.卡爾格-德克爾
譯者:姚燕、周惠
出版:邊城出版公司
定價:450元
類別:醫藥史
不論是這本《圖像醫藥文化史》,還是數年前由陳勝崑醫師翻譯的《圖說醫學的歷史
》(故鄉出版),類似以文為綱、依圖做目的著作,向來都是西方醫學史裡重要的寫作傳
統。就如同現代科學醫學因為強調人體的具像與客觀呈現,而有X光、斷層掃描技術的發
展一般,如何把醫學發展的歷史現象透過圖像、手繪,乃至於影片或聲音予以呈現,也是
西方醫學史工作者未曾懈怠的努力方向。
本書大致可分為兩個部份;一以時間為縱軸,從希臘羅馬時期到20世紀初,提綱挈領地
描繪了146個以技術、知識為核心之醫學史主題。第二部份則從文化的觀點,透過其餘的
40個個案,突顯潛藏在技術進步背後的許多社會、心理、乃至文化的影響因子。全書186
個簡明扼要的主題說明,不僅涵蓋了西洋醫學史上重要的議題與文化論題,更搭配豐富生
動的插畫圖像,給予讀者可隨翻隨讀,卻又不致簡略粗糙的閱讀便利性。然而,儘管具備
了閱讀的便利性,本譯著卻不是隨身攜帶的「口袋書」。全書共四百多頁,內容充滿了罕
見的人名、地名,以及西洋歷史與文化上的專有名詞,顯然比較適合讀者伏几品味。換言
之,這本書的欣賞者不太可能是「速食派」的讀者,而應當是一群具有相當文化基礎知識
,又對於西方醫藥發展歷史脈絡有考據癖好的人士。如果有人因此對閱讀本書感到猶豫,
卻又不願就此放棄,或許不妨先翻閱江漢聲醫師的一系列近作,及上述的《圖說醫學的歷
史》,應當就能易於掌握本書各主題的來龍去脈了。
雖說原著在西文界頗有名氣,也受到專業或業餘研究者推崇,然以時敘事的寫作方式
,仍不免把西方醫藥史化約成一組直線式的歷史經驗。此外,如同這些年來的許多翻譯作
品一樣,本書也出自大陸譯者,儘管曾交由兩位審校者審訂,書中仍有數處可以看出大陸
漢語翻譯的特徵。綜前所述,這本譯著雖有一些小瑕疵,仍不失為一本好書,值得文化人
或醫界知識分子的閱讀欣賞。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 211.23.191.26