推 chinchuan:是extension,只是他的角度變化跟定義不太一樣,所以要 10/19 00:03
→ chinchuan:注意!我個人是以extension會比較累來記啦....,所以腳 10/19 00:04
→ chinchuan:背向上跟其他部位extension一樣,比flexion累... 10/19 00:05
→ chinchuan:其實我的記憶法很奇怪,不要學我..... 10/19 00:06
推 samash:這可以算是特例嗎?那課本怎麼會那樣寫...sigh 10/19 00:34
※ 編輯: samash 來自: 61.59.155.22 (10/19 00:37)
推 chinchuan:我也迷糊了...課本說是flexion是用角度的定義去看的,可 10/19 00:43
→ chinchuan:是跟老師說得剛好相反(老師說的就是共筆說的)...,那 10/19 00:44
→ chinchuan:看你要相信誰了..... 10/19 00:45
推 BinRui:actually 你記ant. side彎曲是flexion, post. side相反 10/19 03:03
→ BinRui:這樣會不會easy一點? 10/19 03:05
推 BinRui:ankle跟knee joint當特例背 好像比較好記 10/19 03:15
推 fragrance:提供一個記法 彎彎你的腳趾 當你出力的時候 ankle應該會 10/19 07:53
→ fragrance:plantaflexion 手指用力flexion時 wrist也會flexion 10/19 07:56
→ fragrance:所以plantaflexion=flexion dorsi=extension囉 10/19 07:59
→ fragrance:長年(?)來的記法 大家做參考... 10/19 08:00