作者tinga (光陰似箭)
站內CMWang
標題Re: [外電] Milestone for Mariano
時間Mon Jun 29 14:39:04 2009
※ 引述《cab (南風)》之銘言:
: From Peter Abraham
: http://yankees.lhblogs.com/2009/06/29/milestone-for-mariano-with-audio/
: That was certainly a fun game to watch. It’s not every night you can see a
: legendary player drive in his first career run and get his 500th save.
: Here is the full audio of Mariano’s postgame press conference including the
: questions asked in Spanish. Take the time to listen because you’ll really
: get a sense of what kind of person and teammate he is:
: A few notes and quotes for you:
這絕對是場有趣的比賽,一個傳奇球員同時得到生涯第一分打點和第500場救援成功,
這可不是天天都會上演的事。接下來是Rivera賽後記者會的錄音,包括以西班牙文提問
的問題,花點時間聽聽,如此你才會知道他是怎樣的人,怎樣的隊友。
以下是幾段節錄:
:
: Chien-Ming Wang: The starter had to wait 11 outs to see if he was going to
: get his first win in 379 days. So, I asked, what were you thinking when you
: saw Rivera come in the game?
: “We’re winning the game,” Wang said.
: Wang had a baseball in his locker and he planned to have Rivera sign it. “
: For my son,” he said. “I want him to know I played with Mo.”
: Justin Wang is 12 days old and his old man has had 24 of his 55 wins saved by
: Rivera. Only Andy Pettitte (59), Mike Mussina (49), Roger Clemens (35), El
: Duque Hernandez (32) and David Wells (25) have had more,
王建民:這位先發投手等了11個出局數拿到379天以來的第一場勝投,看到Rivera上場時
你在想什麼?
小王說:我們會贏球
小王在置物櫃裡放了一顆棒球並且打算給Rivera簽名,他說:
"這是給我兒子的,我要他知道我和Mo一起打球。"
Justin王才12天大,而他的老爸目前55場勝投中有24場是Rivera關門守下的,只有
派派(59)、穆帥(49)、火箭人(35)、EL Duque Hernandez(32)、和David Wells
(25)比小王多。
:
: Derek Jeter: “Yes, No question,” he said without a moment of hesitation
: when asked if Rivera was the greatest he has played with. “There has never
: been anybody more consistent. Mo is great in the regular season, the
: postseason, even spring training.”
當被問到Rivera是否是你一起打球過最偉大的球員,Jeter毫不猶豫地說:
"這是毋庸置疑的,從來沒有人像他這麼穩定,不管是在季賽、季後賽、甚至是春訓,
都是保持最佳狀況。"
: Jorge Posada: “I think I’m as excited as he is,” the catcher said. “This
: means a lot to me, to have caught this game. That man … we’ve been through
: a lot together. He makes my job easier, he makes all our jobs easier. He’s
: the best ever.”
Posada說:"我想我跟他一樣感到興奮,能蹲補這場比賽對我而言意義重大。這個人...
我們一起度過很多事,他讓我的工作更輕鬆,他讓所有的人工作都更輕鬆,他是最棒的。"
: Joe Girardi: The manager was the catcher when Mariano recorded his first save
: on May 18, 1996 against the Angels. Fittingly enough, Andy Pettitte got the
: win and Jeter was 2 for 4 with an RBI hitting eighth.
: With the Yankees up 8-5, Mo entered the game in the ninth inning. He struck
: out Randy Velarde. Mike Aldrete singled and then Garret Anderson grounded
: into a double play.
Joe Girardi:Mo在1996/5/18對天使拿下第一場救援成功時,這位現任總教練就是當時的
捕手,更妙的是,Pettitte是那場比賽的勝投,而Jeter當天四隻二,並且在第八局打下
一分打點。8:5洋基領先,Mo在九局上場,他三振Randy Velrade之後,Mike Aldrete
擊出一壘安打,接下來Garret Anderson打出雙殺打結束比賽。
: Girardi that when he caught Mo in spring training of 1996, he knew the
: Yankees had something special. “I remember thinking to myself, ‘Who is this
: guy?’ Then he had the best, most dominant year I think I’ve ever seen a
: reliever have.”
: The numbers bear that out. Mo pitched 107.2 innings over 61 appearances with
: a 2.07 ERA. He allowed 73 hits and fanned 130 with 34 walks.
1996年春訓時Girardi就為Mo蹲補,那時他就知道洋基有塊寶。
"我記得當時我這麼想的:這人是誰?接下來他在這年表現極為突出與優秀,我從沒在
其他後援投手身上看過這樣的表現。"
數字會說話:1996年Mo在61場出賽中投了107.2局,ERA 2.07。他只被擊出73隻安打,
130次三振及34次保送。
... 抱歉翻到此,小王的部份只有提到一點點...
: Cody Ransom: Mo used Cody’s bat and batting gloves again. Cody, no fool, put
: the bat in a sanitary stocking after the game and was taking it home as a
: souvenir. Mo said he was welcome to it. “It’s his bat,” he said.
: Mariano Rivera: Ever the class act, Rivera talked about how special it was
: for him to be congratulated by Jeter, Posada and Pettitte, his three
: long-time teammates. Jeter, he said, has always supported him and said the
: right thing at the right time.
: Mo had a box of balls after the game and was planning to sign them for his
: teammates.
: If you’ll permit me a personal aside, I’ve been doing this job since I was
: 17 and Mariano is the best athlete I have covered. He is the model of
: professionalism in how he approaches every aspect of his job, how he treats
: his teammates and how he treats those around the team, including reporters.
: A few years ago, he blew a save and was not around after the game to talk to
: the writers. It turned out he had left the clubhouse quickly because one of
: the his children was sick. The next day, he apologized and said he would be
: willing to answer any questions about the blown save. It’s easy to be
: gracious in victory but the true measure of a man is how he handles defeat
: and Mo always is there, win or lose.
: If at some point, God willing, I’m an old man telling stories on a porch
: somewhere, the first thing I’ll say was that I got to cover the great
: Rivera. It has been a tremendously fun part of this job.
: It also is tremendously fun to write for such dedicated fans. Nearly 2,100
: comments on the blog today and close to 90,000 page views. Thanks to
: everybody for reading. No baseball on Monday, but we’ll have a few posts.
--
當你不再是 我所有的遺憾 身旁的寧靜 變成了一種依賴
今天我終於放手 其實你早已解脫 為了一個自我 失去太多
你似風箏般 我好怕線會斷 你好害怕愛 而我也不太勇敢
認識你我好無奈 擁有的已變成亂 我想說說不出 別再為難
還你自由 給我自由 不想再一個人享用 兩個人份的孤獨與承諾
就算是我 都算是我 不想再一個人佔有 兩個人份的希望與哀愁
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.219.142.202
※ 編輯: tinga 來自: 61.219.142.202 (06/29 14:40)
推 gh4:推一下! 06/29 14:47
推 sonichsuan:謝一下 06/29 14:49
推 ts0821: 頂一下 06/29 14:51
推 cutebooboo:推 06/29 14:52
推 swimbert:96年我還在唸大學呢,很多板友還是小學生吧.好久的往事了 06/29 15:13