推 skyringcha:怎麼最近ptt上外電翻譯過不久就變成過內新聞了... 08/07 18:42
→ skyringcha:這篇在王版也看過了.. 08/07 18:43
推 pastor168:樓上的...因為記者"這樣"發新聞比較快阿... 08/07 18:45
推 tritonchang:OP了。可見王版資訊才是最快 08/07 18:45
推 pigface:新聞也是翻譯外電啊,easy question 08/07 18:49
推 newwilly:王板資訊快啊 08/07 18:57
推 joyallen:1.快 2.不用自己翻 3.小王話題正熱 4.咬我啊 笨蛋 08/07 19:17
推 abbcccdddeee:推樓上的4. 臺灣記者水準差不是最近的事 08/07 19:24
推 jimcarry1125:folks, 這就是標準的 "綜合" 外電報導 08/07 19:33
→ xan222:因為大家看到的外電都一樣= = 08/07 19:38
→ xan222:只准來王版看翻譯的外電嗎? 一般大眾就不用看? 08/07 19:39
推 icetornado:硍 真討厭記者來這找新聞 08/07 19:41
推 JYCL:xan222 所以只有記者能抄? 一般大眾就不能抄? 08/07 19:47
→ JYCL:要嘛也自己翻 不要抄別人還理直氣壯 08/07 19:48
推 ohho:推七樓第四點。 08/07 19:50
→ JYCL:(只是舉例 無論記者一般大眾都不能抄的) 08/07 19:49
推 aljust:大家群情激憤~~ 08/07 19:50
推 estemjia:頭上頂著"新聞自由"的流氓! 08/07 20:09
推 sarum10:推一下樓上大大說的話 08/07 20:18
推 aresa:下次翻譯的時候記得打幾個錯字 08/07 20:56
推 aoc90058:那個想找一下原文在哪阿 08/07 20:58
推 skyringcha:不就是14563嗎 = = 08/07 21:11
→ integrand:翻同一篇文章 看起本來就會很像 為什麼這樣就說他抄的 08/07 21:45
推 ThreeNG:因為記者已經失信於大眾了.大家對記者的水準不信服 08/07 21:46
推 a4:白痴 鄉民找的到新聞 報社找不到嗎? 報社翻外電時 鄉民不知在哪 08/07 21:49
→ a4:更何況這篇顯然和鄉民翻的用詞不一樣 批評前先求證吧 08/07 21:50
→ a4:難道大家要呼籲全國民眾都湧進PTT看外電 不要看報紙嗎? 08/07 21:52
推 skyringcha:樓上罵人白癡 可以去水桶冷靜一下了... 08/07 22:19
→ skyringcha:這麼多外電 就剛好找的就是版友翻的再加上有前科 不懷 08/07 22:21
→ skyringcha:疑都難.. 08/07 22:22
推 Homepage:可見 "記者" 這個職業已經沉淪,比立委好不到哪去 08/07 22:34
推 fyb:不過就是翻譯而已 有啥好吵的 ptt翻譯給鄉民看 記者翻譯給大 08/07 23:50
→ fyb:眾看 結果都還不是來自外電 08/07 23:52
推 spluto:外電本來就不是很多,加上話題大都重複,有價值的不就那幾篇 08/08 03:30
→ spluto:並不是只有ptt版友才找的到外電...這樣太過井底之蛙 08/08 03:31
→ spluto:ptt鄉民越來越自大,說真的以記者的英文能力不必抄版友譯文쐠 08/08 03:33
推 nkfcc:仔細看外國網站,其實常常可以在不同網站看到一樣的新聞。因 08/08 04:21
→ nkfcc:為都是同一家供稿的。台灣報社也有同樣的供稿門路吧。 08/08 04:22
推 xan222:抄? 你不要笑死人了 一樣的外電,一樣的英文句子 08/08 08:11
→ xan222:你翻出兩個不同的意思出來看看.. 08/08 08:12
→ xan222:只要是這裡翻譯過的外電, 報社刊了一律是抄?! 08/08 08:12
→ xan222:怎麼那麼自以為是阿? 有本事自己寫一篇,再來說別人用抄的 08/08 08:13
→ xan222:一樣都是翻譯別人寫的, 還在那邊喊抄.... 口去 08/08 08:14
推 dalireal:ptt暴民 08/08 09:33