精華區beta CMWang 關於我們 聯絡資訊
想請問一下 這些報導真的都是抄板上的翻譯嗎? 如果是的話 可不可以請板上的翻譯者註明不可侵權? 還是說翻譯無法這樣做阿.. -- California http://fmz.idv.st/ DCview http://www.dcview.com.tw/my/showalbumpic.asp?nickname=fmz&albumsn=0 Flickr http://www.flickr.com/photos/yenchi/ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.112.5.91
Stanley0928:記者會說他自己看外電翻的 09/14 07:51
h0304126:翻譯大家都能翻啊...所以每次鄉民才有發洩的地方... 09/14 07:52
h0304126:寫個綜合外電報導之類的......抄了也沒得抗議.. 09/14 07:53
Levi:其實很簡單,下次故意在關鍵的地方翻錯,再比對一下就.... 09/14 08:03
raiderho:黃麗華雖有前科,不過這篇看不出來,板上似乎反應過度了 09/14 08:41
pase139:人真不能做錯事 一但有前科可能永遠不能翻身啊 09/14 08:56
poetics:三樓的沒看置底板規哦... 09/14 09:33
poetics:版規第8條 不可故意翻錯 因為如此一來受害最大的版友 09/14 09:34
sparrowhawk:那關鍵地方故意翻譯錯 正確版隱藏起來可以嗎? 09/14 11:18
sparrowhawk:現在看到麗滑女支者的文章都自動跳過耶 09/14 11:19
LuZenJar:應該這麼說,光是參考網友的翻譯,記者們的工作就輕鬆許多 09/14 14:05
LuZenJar:至少省時,更不用說那種會直接抄襲修改的記者了… 09/14 14:07
cherubim:2002年的世界大賽Game6還沒打完 就有某位記者 09/14 14:37
cherubim:把冠軍直接頒給了巨人隊...... 09/14 14:38