精華區beta CMWang 關於我們 聯絡資訊
: Yanks May Lose Wang for Rest of the Season : By TYLER KEPNER : Published: July 15, 2005 : 網頁連結: http://0rz.net/a40uJ : BOSTON, July 14 - The Yankees took a body blow before the first pitch of : the second half of the season on Thursday. Chien-Ming Wang, the rookie : who has been the Yankees' most consistent starter since his promotion : from the minors in April, may be finished for the season because of a : shoulder injury. 洋基隊在下半季尚未開打前便遭受打擊。菜鳥投手王建民自從四月升上大聯盟之後, 目前為隊中最穩定之先發投手,不過現在他可能因為肩傷問題而宣布本季提前結束。 : General Manager Brian Cashman would not say if Wang would pitch again : this season. Cashman would not reveal the Yankees' diagnosis of Wang's : shoulder injury, but a magnetic resonance imaging exam on Monday was : discouraging enough for the team to send Wang to Dr. James Andrews, : an orthopedic surgeon. Cashman不願意對王是否能在本季重回球場發表意見,也不願意透露洋基隊醫對王的診斷 結果,但是MRI結果卻不大樂觀,這讓洋基隊決定將王交給Dr. Andrews做進一步診斷。 : Wang will meet with Andrews on Monday in Birmingham, Ala., for a second : opinion. Wang, 25, has a history of shoulder trouble; he had surgery to : repair a torn labrum in 2001 and missed the whole season. : Asked when Wang would return, Manager Joe Torre said: "It'd be strictly : a guess. I can't tell you if we're going to get him back in three weeks : or next spring. I don't know which one is closer to the truth. It's just : sad, for me, because he's been so consistent." 王將在星期一接受Dr. Andews進一步診斷。25歲的王曾有肩傷病史。他在2001年時動過 關節唇手術(跟曹一樣的手術?)以致於整季無法出賽。當被問到王的是否會重回球場 時,Torre表示「目前說什麼都只是臆測,我無法告訴你是否三星期後還是明年春天他 才能重回球場,我不知道那一種狀況才是最後的答案。對我來說,這是一個壞消息, 因為王最近是如此的穩定。」 : Wang threw in the bullpen on Sunday, and the pitching coach Mel Stottlemyre : said he detected no problems. But Wang woke up on Monday with shoulder pain, : and his agent, Alan Chang, reported the condition to Cashman that day. Wang : was in New York on Thursday. : "He's just trying to stay positive and hoping the situation will improve," : Chang said. 王星期天在牛棚試投時投教Mel並未發現異狀。但星期一王睡醒後即發現肩膀疼痛,他的 經紀人Alan Chang隨即將狀況回報給Cashman。王星期四時人仍在紐約。「他正試著保持 正面態度並希望情況不會惡化」,經紀人說。 : Chang was as secretive as Cashman about the specifics of Wang's injury. : Asked if the injury was in the same area as the 2001 injury, Chang had : no comment. He would also not say if he expected Wang, who is 6-3 with : a 3.89 earned run average, to pitch again this season. 對於王的傷勢,經紀人跟Cashman一樣保持低調。當被問及王的受傷部位是否與2001 年相同時,他說他不願發表任何意見。他也不願表示是否王(6勝3敗,防禦率3.89) 能夠在本季回到重場。 底下非王部分就跳過了 經紀人叫什麼名字,我忘了...sorry... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.216.35.190