精華區beta CNBLUE 關於我們 聯絡資訊
http://tinyurl.com/283blhx TITLE:所有人都開心!!!!!!!!! TIME: 2010.09.22 大家好! 我是CNBLUE的貝斯手正信。 大家都在過愉快的中秋假期嗎? 我們因為亞洲巡迴的關係,正準備要到台灣去! 沒辦法在韓國過節一定得去… 雖然有點難過~不過因為這是我們要做的事情! 回來之後會稍微休息一下的!! 請大家多吃點好吃的東西! 希望大家都能跟家人、親戚們一起度過愉快的時光, 有一個歡樂中秋(愉快的中秋假期)註1。 現在台灣也在過中秋呢! 今年我們會感受一下台灣的中秋節的。 還有託總是支持著我們的BOICE們的福, 我們好像能夠有力量把亞洲巡迴好好的做完~ 希望剩下的巡迴也都能夠順利結束! 就拜託大家支持了~ 最後!歡樂中秋!!!註2 註1:正信這裡是用愉快+中秋的縮寫,我就翻歡樂中秋了…XD 註2:正信用了一個應該是狀聲詞的東西,實在找不到合適的中文來翻譯,    有人知道請告訴我!感謝XD -- ψ-(._. )> SonoTriste @ PTT_CNBLUE -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.45.29.156
ilika :翻譯辛苦了! 體驗台灣的中秋吧! 09/22 20:31
dana7768 :台灣的中秋啊!騎樓的烤肉!!!XDDDD 09/22 20:32
ilika :可不可以請他們辦一個中秋同樂烤肉會,讓cnb體驗一下 09/22 20:32
sunnypace :謝謝翻譯~~~~ 09/22 20:33
※ 編輯: sonotriste 來自: 114.45.29.156 (09/22 20:34)
miraclexx :歡樂中秋!來台灣感受中秋節吧 XD 謝謝小那 //// 09/22 20:41
c4681209 :在這麼重要的日子~來到台灣~真肛溫蛤! 09/22 20:45
yaayur :感謝翻譯!中秋愉快!:) 09/22 20:47
v77091132 :謝謝翻譯~ WELCOME TO TAIWAN~~ 09/22 21:00
wallis777 :謝謝小那~ ^^ 09/22 21:06
itsbe :謝謝小那 :) 09/22 21:17
IXTHYS :感受台灣的"烤肉節"~~~ 09/22 21:19
usayiwen :最後那狀聲詞到底是什麼鬼 = ="~正信國語言吧= = 09/22 21:31
sonotriste :那個狀聲詞我有查到耶!!!但我真的看不懂是什麼T__T 09/22 21:38
sonotriste :是用韓韓字典查的.... 09/22 21:38
jowesley :台灣的中秋=>烤肉XD 他們應該會覺得很有趣吧! 09/22 21:45
Tir :試著網路查.是有用來形容剪髮跟翻報紙發出的聲音 09/22 21:46
rico13 :那個擬聲詞查到的是「咔嚓咔嚓」 09/22 21:50
yaayur :咔嚓 o.oa 09/22 21:57
gggggg828 :謝謝小那~希望他們也感受到台灣不一樣的中秋烤肉節^^ 09/22 21:59
miyakewendy :謝謝小那!! 09/22 23:20
Lyn22 :謝謝小那~~ 09/22 23:24
akirajoey :謝謝小那 >///< 09/22 23:56