精華區beta CNBLUE 關於我們 聯絡資訊
《These days》 作詞:Kosuke Oba 作曲:LEE JONG HYUN 明日を拭ってしまいそうな 像洗刷掉了昨天一般的 暗闇のなか 見えたもの 黑暗中 也能見到 そっと触れた頬 伝う涙 輕拂過臉頰 劃過的眼淚 刻む時の色 刻骨銘心時的神情 そこに君がいた 那裡有你在 あの日々の風は 君のかけら 胸に置いた 隨風飄來的你的碎片 置於懷中 I want, I want to stay alive I want, I want to stay alive 君と過ごした日々に 與你一同走過的日子裡 I'm walking to one side I'm walking to one side 二人の道 違う何かを 見ていたから 因為我看到了兩個人不同的路 Our pieces fit all wrong Our pieces fit all wrong  かみ合わずに 気づくこと できなかった 沒有爭吵 無法清醒 明日を拭ってしまいそうな 像洗刷掉了昨天一般的 暗闇のなか 目を凝らした 黑暗中 我凝視 そっと触れた頬 伝う涙 輕拂過臉頰 劃過的淚 刻む時の色 刻骨銘心時的神情 そこに君がいた 那裡有你在 もし僕があの日 違う未来 選んだなら... "如果我在那天 選擇了不同的未來……" そっと揺れる窓 映る自分 問いかけた 輕輕搖動的窗子上 映著我自己 我問自己 I'm picking up pieces I'm picking up pieces ありふれても 戻れるのなら  即使已是司空見慣 但是如果能倒退 君を離さない 我還是不想放開你 You broke my confusion You broke my confusion 同じ夢に 背を向けずいられるように 在一樣的夢中 即使是沒有向相反的方向 もし かすかな光でさえも 假如 只要有微弱的光芒 その先にある未来なら 如果未來就在前方 果てない悲しみ乗り越えて 我會跨越無盡的悲傷 信じたい今を 將我想要相信的現在 君と見た日々を 與和你相見的日子 忘れかけてた 変わらぬ記憶の風 忘記 不曾改變的記憶的風 消えた願いをのせて 載著已經消失的心願 明日を拭ってしまいそうな 像洗刷掉了昨天一般的 暗闇のなか 目を凝らした 黑暗中 我凝視 そっと触れた頬 伝う涙 輕拂過臉頰 劃過的淚 刻む時の色 刻骨銘心時的神情 信じたい今を 將我想相信的現在 君と見た日々を 和與你相見的日子 ----------------------------------------------------------------- 圖文板:http://tinyurl.com/9ugw95k     http://tinyurl.com/9u64rtg http://tieba.baidu.com/p/1831209287 中譯部份轉載自百度CNBLUE吧 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 182.235.0.50