推 miraclexx :推小那!翻譯辛苦了Q_Q 板上的語文高手們歡迎浮出水 06/13 00:00
→ miraclexx :面呀!(幫小那拿剪刀) 06/13 00:01
※ 編輯: sonotriste 來自: 114.45.17.155 (06/13 00:04)
推 sakusho :推~小那!!!大感謝~辛苦了!!!(搥背) 06/13 00:04
推 miraclexx :喜歡重新編曲的cover!能把別人的歌唱出自己的味道是 06/13 00:04
→ miraclexx :件很棒的事 >///< 期待容和宗泫作的新曲! 06/13 00:05
推 MiaoMiaw :嚇小那辛苦了~~謝謝你~^^ 06/13 00:06
→ MiaoMiaw :推 ==>怎麼會打成"嚇"....我今天鬼遮眼很嚴重...Orz 06/13 00:07
推 imyoota :下次有時間我也來翻譯看看^^ 06/13 00:09
推 hammer35 :辛苦小那了~~!!! 06/13 00:10
推 cthg :推小那~~辛苦你了 也推有共鳴的歌曲!!!! 06/13 00:10
推 amyemi1987 :謝謝小那:D 06/13 00:12
推 huishanchen3:謝謝小那 看臉就知道團員想什麼 可見彼此之間的感情 06/13 00:17
推 debby79113 :看到"溝通"與"交流"就很感動!!! 06/13 00:22
推 wallis777 :好期待容和和宗泫的創作曲>///< 06/13 00:23
推 sum2 :感謝小那!很期待快點聽到新曲呢~~ 06/13 00:25
推 lindataiwan :謝謝小那!! 06/13 00:26
推 wallis777 :小那謝謝~ 再推共鳴與交流..: ) 06/13 00:27
推 onset :謝謝小那辛苦翻譯!! 06/13 00:31
→ toma1224 :推小那!!!!小那日韓都會好厲害啊~~~ 06/13 00:36
推 k91731 :謝謝小那辛苦的翻譯及分享 06/13 00:39
推 wjpakira :小那ThankU~期待新曲!!! yoota大應該很厲害XD 06/13 00:42
→ sonotriste :集滿100個謝謝可以換批幣嗎(喂) 06/13 00:53
推 angel92849 :推小那XDD正信在這篇訪問回答的好認真喔… 06/13 00:54
→ angel92849 :我喜歡他們Cover別人歌的部份…變成自己的風格… 06/13 00:55
→ angel92849 :這也算是學習的歷練呢! 06/13 00:55
推 wallis777 :那就100個人 每個人發100個P幣給小那(咦?) 06/13 00:57
推 miraclexx :集滿100個謝謝可以換小丸子公仔喔(誤) 06/13 00:59
推 toma1224 :集滿100個可以換千真喔!(?!) 06/13 01:10
推 yoshiyoshi :噗~~千真要跟正信親辜一樣變擺飾了嗎 06/13 01:18
推 akirajoey :謝謝小那 >///< 我很喜歡重新編曲的cover ^^,因為 06/13 01:22
→ akirajoey :把很好的歌,再變成更好也是件不容易的事! 06/13 01:22
推 toma1224 :我也很喜歡COVER!喜歡CNB把別人的歌唱出自己的味道!! 06/13 01:25
推 MiaoMiaw :集滿100個謝謝宗泫會親自唱啊哩啦都嗎? 06/13 01:35
→ wallis777 :把很好的歌再變成更好←這句話好讚! 06/13 01:36
推 loveanbi :]謝謝小那:)推共鳴與交流~~~ 06/13 07:17
推 MikaJ :推小那XD 你的日文有你的身高 可是我的日文只有我 06/13 11:28
→ MikaJ :身高的二分之一啊! 我會努力把自己修煉更好 06/13 11:28
→ MikaJ :以後再為大家服務^^ 06/13 11:28
推 mil1230 :我現在真的是走到哪裡都會中槍XDDDD 06/13 11:31
推 MikaJ :為什麼?XD 06/13 11:37
推 Szuti :謝謝小那:) 正在唸日文XD 06/13 11:37
→ MikaJ :我只知道原來版主和我同年突然崇敬了起來XD 06/13 11:37