精華區beta CNBLUE 關於我們 聯絡資訊
         * * ───── 板友資料 ─────────╮         〞 〞                .***.***.┼╮ 批萬ID:cytt          暱  稱:c          性  別:姊姊          職  業:上班          地  區:台中          連絡方式:站內信                    **.**.*   ╰┼.***.***.               〞〞   ╰──────────────────── * * .★*★. .*★ *.* ★ ─╮ * ╰───── CNBLUE問答 ─────────╮ ‘*. .                        ╰─╮ ‘ ‧ .’                           :     喜歡上CNBLUE的契機? 原來是新禹。話說只要看完戲中毒一陣子就 自動痊癒,但因為得知容和是樂團主唱,這 讓對樂團向來很有興趣的我產生好奇,聽了 一整個大喜,CNB的音樂我很喜歡呢~ 還有很重要的一點,容和是個反差很大的人 ,這很有趣~想知道原本斯斯文文的新禹, 聲音很有活力、個性活潑三八卻也溫暖的容 和,到底還有多少變化? :     喜歡CNBLUE的哪一點? 原來是音樂+花美男團員+青春活力 現在增加一點 潛力無窮的綜藝感... :     最喜歡CNBLUE中的誰? 就是容和啦~我喜歡他活潑有點調皮的個性 ~ 可是喜歡鍾賢的聲音多一點點XDD 敏赫真的很可愛 很像小朋友 正信 搞笑?(因為是從雞頭開始認識正 信...之前他的感覺真的太untouchable) 總之很難得的樂團中每隻都喜歡 :     有特別喜歡CNBLUE的哪首歌嗎? 的目前每首都喜歡耶~ 好笑的是wanna be like u 一開始還以為是勵志歌曲~~ 後來發現歌詞有18禁..... XDD :     想對CNBLUE說什麼話嗎? 請努力創作吧!! :     想對板友們還有CNBLUE板說? : 是容和,讓我發現自己變得好囉唆~ 好多話想說... 人家原來是低調的! XDDD 謝謝版上不睡覺也熱情提供資訊和翻譯的 朋友~ 大家也都好有趣 XDD         ╰╮                        ◢◣◢◣    ╰────────────────────────◥██◤                              ◥◤ -- 最終我還是從日本音樂 跨到韓國來了 XDDD -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 123.240.93.132 ※ 編輯: cytt 來自: 123.240.93.132 (03/19 20:39)
cytt :太白痴了 XDD 顏色不見了 這是昨晚笑容和的報應? 03/19 20:41
miraclexx :你是直接發文選6版友嗎XD那樣顏色應該不會不見@_@ 03/19 20:42
huishanchen3:推姐姐,恭喜踏上韓樂這不歸路(揍) 18禁?再去聽聽 03/19 20:43
※ 編輯: cytt 來自: 123.240.93.132 (03/19 20:51)
cytt :我努力修復了 XDDD 真丟人 (掩面跑開).... 03/19 20:52
akirajoey :18禁? 是因為"xxxx love"嗎? O_O 03/19 20:53
mkopin :是那句嗎XD 也還好啦 大家都成年了..XD 03/19 20:55
cytt :只是我推薦給其他人 還說這首很勵志唷 Orz..... 03/19 20:56
※ 編輯: cytt 來自: 123.240.93.132 (03/19 20:57)
angel92849 :哈…不過有些歌詞中的XXXXlove好像不止包括18禁的那 03/19 21:02
angel92849 :檔事XDDD查字典的XD歌詞應該不是那麼露骨的指那件事 03/19 21:04
angel92849 :吧XDDD剛查了一下字典XDDD 03/19 21:05
wallis777 :我每次聽都會想一下 到底這是不是那個意思 囧 03/19 21:05
angel92849 :意即製造浪漫~情趣~或是一切維護跟心愛的人~重視的人 03/19 21:07
angel92849 :那種親愛,甜蜜的行為~感覺都可叫做xxxx love… 03/19 21:08
angel92849 :情侶間一切甜蜜的行為舉止~打情罵俏都可以形容不一定 03/19 21:08
angel92849 :要18禁的那檔事才可作XXXX Love→以上搜尋自網路 03/19 21:09
angel92849 :我認真了~~~~~~~哈哈哈哈 03/19 21:10
cytt :所以我喜歡精華區的翻譯 "製造末日愛情" 唯美阿~~ 03/19 21:18
akirajoey :我也喜歡精華區裡的翻譯 XD 翻得很棒啊 ^^ 03/19 21:20
huishanchen3:我也很喜歡精華區翻的"製造末日愛情" 很sweet 03/19 21:25
wallis777 :天使大解釋的很棒!: ) 03/19 21:41
vivaladiva :呵呵 我從來沒太認真聽歌詞耶 除了love revolution 03/20 06:59
vivaladiva :band sound+花美男團員就是FNC設下的圈套... 03/20 07:00