精華區beta CNBLUE 關於我們 聯絡資訊
首先很坦白的說,因為時間太趕,而且又要期末考, 所以這次的活動比較沒有創意XDrz,而且也只收卡片 雖然之前問過大家送禮的想法, 不過還是讓我們延到出道周年等特殊日子再來送禮物吧  ̄▽ ̄|| 但還是希望大家可以熱情參與 ~( ̄▽ ̄)~(_△_)~( ̄▽ ̄)~(_△_)~( ̄▽ ̄)~ 活動名稱: CNBLUE makes me high - 容和敏赫生日明信片募集 活動主旨: 這是CNBLUE出道後和歌迷一起度過的第一個生日, (宗泫對不起T_T) 出道至今已經四個多月了,歷經了大大小小、有好有壞的事情。 CNBLUE還是本著初衷繼續帶給我們美好的音樂和表演。 CNBLUE隊長兼主唱,鄭容和,我們都看著他辛苦的帶領著CNBLUE, 即使生病也是咬牙撐著繼續唱歌給大家聽, 即使再累也是努力的在舞台上展現最好的一面,因為他說和大家有約定。 CNBLUE鼓手,姜敏赫,雖然總是在舞台最後面,但他仍是最耀眼的一顆星。 努力的練習再練習,雖然曾經委屈的對著鏡頭傾訴被曲解誤會的心酸。 但每次站在舞台上,都還是用他最可愛真誠的笑容, 以及苦練後帥氣的打鼓技巧面對大家。 分別代表著CNBLUE中的Emotional的容和,以及Lovely的敏赫, 要渡過他們的22歲及20歲生日了。 台灣的Boice們, 是不是也要把對他們的愛大聲說出來? 是不是也要讓他們看到台灣Boice喜愛他們的心? 是不是該讓他們知道,台灣真的有很多很多支持他們的人呢? 藉著這次生日的機會,我們可以將我們的祝福集結, 用最簡單的形式,最真誠的祝福,為他們集氣、加油! 活動辦法: 一律採用標準明信片規格(10cm*15cm或是4*6照片規格) 不一定要使用明信片,可以自己裁剪同規格大小的紙張。 目前計畫是放進相本裡,如果數量超出預期、或是低於預期, 會再以另外方式收集成冊。 寫給一位團員最多開放寫到兩張,但是請寫單面! (不要雙面都寫喔這很重要!) 可以貼自己的照片、你和專輯的合照、台灣風景美食照(?), 請盡量的發揮你們的創意和美工能力 :) 但是因為要收進相本裡,不要做太厚,不然塞不進去很可惜>"< 容和和敏赫的生日明信片雖然是一起收件, 但是會分開裝訂,所以請不要把兩人的祝福寫在同一張喔! 本活動歡迎找親朋好友參加, 但是最後這份留言冊會以PTT_CNBLUE名義送出,不能接受者請勿參加。 注意事項: 這次活動因為時間緊迫,所以只收卡片/明信片不收禮物! 如果偷偷夾帶禮物的,我會代替CNBLUE接收喔 <( ̄︶ ̄)> 請以韓文、英文、日文為主,選擇自己有把握的語言書寫。 他們的中文能力是個謎,不要挑戰他們的中文能力嘿! 記得寫上自己是台灣的Boice,別忘了生日祝福要記得說:) 感謝板友幫忙指正,要寫成Boice in Taiwan, 或是Taiwanese Boice才是正確的文法唷:) 這次的活動標題【CNBLUE makes me high】, 也可以寫進去喔! (現在是都要學容和照樣造句就是了...XD) 這次活動只接受給容和/敏赫的祝福, 恕不接受另外給另兩位成員的卡片,也不要在卡片上要求幫忙傳話喔! 明信片的外面記得要加上給我的信封, 郵寄資料都是要寫在那個信封上的,不要寫在明信片上。 如果時間還不是很趕的話盡量不要用掛號,用平信就好。 省點郵資存點錢多買幾張CNBLUE的專輯比較實在XD 截止前兩三天再使用掛號方式寄出就好了 :) 郵寄地址: 30099 新竹郵局 第25-82號信箱 容和&敏赫生日募集活動 收 收件時間即日起 至 6/12日止 (郵戳為憑) 寄件除了要給團員的明信片之外,也請附上你的PTT ID。 其他: 如果可以的話大家盡量早一點寄出, 因為還需要後續的製作和寄送時間,我還要準備期末考Orz... 寄出後請填寫此表單:http://tinyurl.com/2awjzng 查詢收件狀況:http://tinyurl.com/2eb7gy5 呃,因為我還是學生 XD 為避免這次活動就讓我面臨吐司生活甚至三餐不繼, 如果可以的話,請大家貼個十元補貼一下郵資 ( ̄▽ ̄#)﹏﹏ 這部分是自由樂捐啦,請不要覺得負擔,不夠的部份我會再想辦法! (如果要貼硬幣的話記得要固定喔^^) 我也不知道願意參與的人數有多少,所以一直很猶豫要不要辦XD 希望大家都可以踴躍的參與T_T 有任何問題歡迎來信詢問:pttcnblue@gmail.com 有任何資訊會持續更新在這篇。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.113.189.197
mkopin :謝謝千真的用心^^!! 06/02 13:41
loveanbi :千真的真的很用心... 06/02 13:44
MiaoMiaw :推推~千真辛苦了~謝謝^^ 06/02 13:45
akirajoey :推! 今天下班開始想怎麼寫 = =+ 06/02 13:46
wisky520 :推~ 06/02 13:47
wjpakira :推呀~~很棒的活動! 06/02 13:47
yoshiyoshi :千真辛苦了v( ̄︶ ̄)y 06/02 13:48
HSAIO :有人知到郵資大約多少嗎? 06/02 13:48
wallis777 :推千真辛苦了,一起努力...>"< 06/02 13:49
amyemi1987 :千真辛苦了:D 要參加活動莫名好嗨XDD 06/02 13:49
akirajoey :寄海外的要秤重 @ @ 很久以前有寄過東西給別人.... 06/02 13:50
mil1230 :我只能說,越重越貴但這是甜蜜的負擔XDD 06/02 13:51
akirajoey :甜蜜的負擔 XDDDDDD 06/02 13:52
mkopin :貼一百元可以嗎XD 06/02 13:53
mil1230 :一百元 @_@ 大家多少幫我補一點就可以了XD 感恩XD 06/02 13:56
HSAIO :恩~也許有能力的人可以多補貼一些郵資! 06/02 13:58
HSAIO :讓千真為了辦活動而三餐不繼就不好了 06/02 13:59
mkopin :擔心讓千真負擔太重O_O 我就偷偷的貼吧...XD 06/02 13:59
HSAIO :我也想貼一百元耶! 06/02 13:59
angel92849 :要包硬幣不能讓硬幣滑來滑去…被發現會被退貨 06/02 13:59
mil1230 :Q___Q謝謝大家 (偷偷貼就好不要在版上說啦哈哈XDD) 06/02 14:00
loveanbi :我也想貼紙鈔^^ 06/02 14:01
mkopin :科科 XD 06/02 14:01
angel92849 :請問都是用平信寄嗎? 06/02 14:02
awenire :千真辛苦了!!謝謝你>//////< 06/02 14:02
itwc :推用心,真的辛苦了~~雞婆的說,make要加個s喔^^ 06/02 14:03
mil1230 :盡量用平信XD 寄掛號的話我還要臨櫃領信比較麻煩XD 06/02 14:03
angel92849 :小聲說可以寄平信就好因為隔天就會到XD我上次連寄給 06/02 14:04
angel92849 :兩個人都平信隔天迅度有嚇到我XDD而且一個還是寄高雄 06/02 14:04
HSAIO :要低調點....XD 06/02 14:05
HSAIO :那這樣寄平信就好啦!便宜多了~只差掛號是要親領~ 06/02 14:06
toma1224 :千真辛苦了!!!! 貼自己照片當明信片封面有點害羞XDD 06/02 14:12
windyhorse :千真辛苦了! 不過我的破英文呀~(遠目 06/02 14:25
HSAIO :容和或敏赫名字應該可以寫中文吧! 06/02 14:27
sakusho :千真辛苦了!!! 06/02 14:27
sakusho :下班開始認真想要怎麼準備~\^0^/ 06/02 14:28
mil1230 :名字可以寫中文 我想他們應該不至於忘記自己的漢字名 06/02 14:30
toma1224 :明信片是一般規格對吧!?我怕寄過去後宗泫會哭泣.... 06/02 14:32
angel92849 :鄭某人應該有因為上次的教訓記起來了吧XDDD 06/02 14:32
mil1230 :對是一般規格,不放心可以拿尺量(噗) 06/02 14:35
mil1230 :我本來想說乾脆今年都不要辦活動(噗) 宗泫Q口Q... 06/02 14:36
loveanbi :容和跟敏赫收到時我看宗泫又要苦笑了~~ 06/02 14:37
mkopin :那我要在寫給容和的那張最後寫ps.給宗泫... 06/02 14:38
angel92849 :為什麼要苦笑是因為他生日過的比較平淡嗎? 06/02 14:38
loveanbi :因為至上次被容和麥克拒絕後..這次也只有敏赫容和有 06/02 14:40
loveanbi :名信片生日卡~~~但宗泫你有容和的祝福呀.... 06/02 14:41
sakusho :郵資會補貼上去的~~~(笑)不會讓千真變成三餐不繼!! 06/02 14:42
s9110369 :推千真好用心!!!辛苦了~~~ 要開始想寫什麼了!!!!! 06/02 14:46
sakusho :已經在拉朋友一起參加了(笑) 06/02 14:47
toma1224 :好想偷偷黏小紙條給宗泫喔XDDD 結果正信就哭了.... 06/02 14:49
sakusho :補貼郵資的部分可以直接附上郵票嗎?怕現金會被沒收.. 06/02 14:57
angel92849 :可是千真不是要寄國外 06/02 14:58
akirajoey :我已經想好要對正信說什麼了(誤~)就怕他看不懂英文XD 06/02 14:58
angel92849 :如果是包好是不會被發現的XDD我偷渡過幾次XD硬幣要小 06/02 14:58
yoshiyoshi :那乾脆宗泫跟正信都黏小紙條好了..結果經紀人吃醋XD 06/02 14:58
angel92849 :心就是了不要滑來滑去紙鈔的話建議用一張紙再包起來 06/02 14:59
angel92849 :不透光即可XDD 06/02 14:59
yoshiyoshi :現金要包好,我還寄過到日本沒被發現(噓) 06/02 14:59
sakusho :印象中郵資也是可以付郵票給郵局不夠的地方再補現金 06/02 15:00
sakusho :但保險起見 還是可以先跟郵局問看看比較好 06/02 15:01
yoshiyoshi :我在想他們日文真的好嗎~~畢竟這3種語言我會的也只 06/02 15:11
yoshiyoshi :有日文XD 06/02 15:12
loveanbi :我也只會英文...但容和英文程度不錯..應該可以... 06/02 15:13
sakusho :可以寫比較簡單的日文?因為這問題我也在想(笑) 06/02 15:13
akirajoey :我大概會英日都寫吧 @ @ 主要還是英文 XDDD 06/02 15:15
MiaoMiaw :糟糕...英日韓都不好怎麼辦...〒△〒...畫圖? 06/02 15:36
loveanbi :如果你用畫圖的容和一定會記得你XDDDDD 06/02 15:37
yoshiyoshi :畫圖很棒阿←美工很差的人XD 06/02 15:37
sakusho :我美工也超差的...還是乖乖滾去用破英日文寫 XDD 06/02 15:39
windyhorse :那我用畫圖的好了~日文不會 英文有點破Q口Q 06/02 15:56
akirajoey :畫連環漫畫? XDDDDD 06/02 16:02
erica0329 :我想我用剪貼的好了 囧 畫畫、日文跟英文都弱Q_Q 06/02 16:03
HSAIO :W網找到一個翻譯網站~只是不知道正不正確 06/02 16:12
HSAIO :網址太長不會貼XD 06/02 16:14
akirajoey :http://0r2.tw <= 可以縮網址 ^^ 06/02 16:15
HSAIO :不意思~是把網址貼在那框框裡嗎?沒用過= = 06/02 16:19
akirajoey :冏..抱歉我剛給錯了 Or2 http://0rz.tw 這個才對^^" 06/02 16:21
akirajoey :把網址貼在有"http://"的那個框裡 06/02 16:22
cytt :耶 這個好玩~ 感覺宗泫又要暗泣? XDD 06/02 16:24
HSAIO :http://0rz.tw/002Ez 06/02 16:27
HSAIO :點進去竟然不是那個網站XD~ 06/02 16:29
akirajoey :YU姐姐~要不要把網址寄到我的站內信...我幫妳縮網址 06/02 16:31
akirajoey :不然試試這個縮網址連結? http://tinyurl.com/ 06/02 16:36
HSAIO :我寄囉!^^ 06/02 16:37
mil1230 :其實右鍵直接選貼上短網址就可以了XD 06/02 16:37
akirajoey :ok~ 我縮好了 ^^ http://tinyurl.com/2uydb 06/02 16:37
HSAIO :http://tinyurl.com/2uydb 06/02 16:37
HSAIO :哈~一堆網址 06/02 16:38
pingmay :啊啊啊 好想寫中文ˊˋ所以說有專長第二外語很重要! 06/02 16:39
HSAIO :不會韓文英文的翻譯好照抄就可以啦!別抄錯就好了XD 06/02 16:39
sonotriste :不建議大家使用翻譯網站喔 因為韓文的語順跟中文不同 06/02 16:41
pingmay :所以 這網站翻譯可靠吧>//<奇摩翻譯英文整句都很瞎 06/02 16:41
sonotriste :用翻譯網站翻出來會很可怕....Orz 06/02 16:41
pingmay :所以沒有一個翻譯網站能完整地翻囉? 06/02 16:42
sonotriste :沒有啊 因為是機器 我剛剛有試過翻"容和生日快樂" 06/02 16:43
sonotriste :錯的很嚴重@@ 因此不建議大家使用翻譯網站... 06/02 16:43
HSAIO :通常翻譯網站翻整句的文法都......單字應該還OK啦! 06/02 16:43
pingmay :所以就英韓夾雜 用英文的文法偶爾放韓文單字囉@@ 06/02 16:51
HSAIO :那生日快樂翻的對嗎?韓文好像有分平輩語跟敬語~XD 06/02 16:52
sanriokitty :推一個^^ 06/02 16:59
debby79113 :千真超用心^^ 06/02 17:02
ryoheijoy :語言能力糟的人怎麼辦... 06/02 17:22
usayiwen :不建議用翻譯網站+1 用英文感覺容和可以通~ 06/02 17:33
miraclexx :嗚嗚剛到家 Q_Q 今天好多消息 千真辛苦了~到時候一 06/02 17:40
miraclexx :起加油吧 :) 06/02 17:40
ImLaMe :我好想試試看 但又好怕搞砸.. (逐漸渺小的妹妹飯).. 06/02 18:32
miraclexx :樓上有什麼問題可以發問阿 :) 板上大家都可以幫忙想 06/02 18:34
miraclexx :辦法 ^^ 06/02 18:34
ImLaMe :謝謝m大 試著做看看 06/02 18:40
huishanchen3:謝謝千真 大家一起踴躍參加吧 06/02 18:51
mil1230 :不用怕搞砸,卡片都是滿滿的心意,有這份心就很棒了^^ 06/02 19:23
mil1230 :我要PO出這個活動也是花了很大的勇氣XDDDDDD 06/02 19:24
sakusho :感謝千真的勇氣!!這樣才可以把大家祝福的心意傳達~ 06/02 19:26
stacy0108 :千真好用心!!!!大家一起加油:) 06/02 20:54
karylin :謝謝千真妞兒... 06/02 21:06
chingwen0526:千真辛苦你了!!! 06/02 22:00
fangyu5 :推一下~~千真辛苦了.我一定要響應這個大活動^^ 06/02 22:47
mushroom3023:千真辛苦了~會趕快寄給你的!!!不會讓你啃麵包的!!^^ 06/02 22:54
cthg :謝謝千真辛苦你了!!!!^^ 06/02 23:56
MiaoMiaw :陷入無限懊悔中..學生時期為什麼不好好學英文~〒△〒 06/03 09:58
ImLaMe :請問板大 如果給同一個人的卡片有兩張 你會放附近嗎? 06/03 17:58
mil1230 :我會放隔壁頁 :) 06/03 18:58
Szuti :之前曾擔任過某團應援書的製作團隊 06/04 01:19
Szuti :依照當時負責翻譯的人員說法 06/04 01:19
Szuti :Taiwan Boice 應該要改成 Boice in Taiwan 06/04 01:20
Szuti :或 Taiwanese Boice 比較正確耶 06/04 01:20
Szuti :等到推了 千真辛苦了:) 06/04 01:27
感謝幫忙指正:) ※ 編輯: mil1230 來自: 140.113.189.197 (06/04 13:07)
yiwen618 :真糟糕....我發現我忘記貼郵資了=口=對不起> < 06/10 19:42
Szuti :今天有三爆:) 06/10 23:05