作者PrinceBamboo (竹筍王子)
看板CODE_GEASS
標題[歌詞] 插入歌「Masquerade」
時間Sun Apr 27 10:56:16 2008
昨天才看完Turn03 沒想到在第1期Stage14中,將魯魯修與莎莉兩人悲歡離合描寫盡致,
動人心弦的這首「Masquerade」,這麼快就又出現了
這次依然是用在莎莉的時間,搭配魯魯修懊惱悔恨的回憶,這首插入歌再度攻陷觀眾的心
源於西班牙語的假面會, masquerade 這個字同時有著化妝舞會和偽裝的涵義,
歌詞意境正好是不得不戴著假面偽裝自己的魯魯修的內心寫照
雖然使用分別的藝名,但從演唱,作詞,到作曲編曲,全都是黑石瞳小姐一人包辦
不僅詞境優美,嗓音動聽,更譜出柔情款款的旋律,是個人最為欣賞的音樂人類型了!
以下歌詞為按照原聲帶 Code Geass - Lelouch of the Rebellion O.S.T.
歌詞本圖檔所打字而成,前奏及尾奏的詠詞未包含在內
漢字讀音部分,由於上標振假名或括號註假名,於BBS排版方式個人皆認為有破壞排列美感
故新嘗試於右邊標注該行漢字之讀音,盼板友能欣賞舒適
也希望魯魯修和莎莉兩人,能像歌詞內容般,終能走出孤獨,獲得命運的戀愛...
--
Masquerade / Hitomi
words & music by 黒石ひとみ
ココロに鍵をかけたまま かぎ
冷たい態度で 仮面を身につける つめ たいど かめん み
だれが僕の素顔 ぼく すがお
知っているだろう? 君のほかには し きみ
自分の弱さも強さも じぶん よわ つよ
さらけ出したいなんて 一度も思わずに だ いちど おも
涙かくしてきた なみだ
本当の顔を見せられる人 ほんとう かお み ひと
探し続けてた 君を失えない さが つづ きみ うしな
You're My Destiny
信じてみたい しん
永遠の意味はまだわからないけど えいえん いみ
You're My Destiny
あしたのユメを
綴ればそれが運命に変わる つづ うんめい か
Say you'll share with me one love
この手につかみとるために て
平気で傷つけて ここまで生きてきた へいき きず い
だけど孤独だけが こどく
この僕の手に残されたもの ぼく て のこ
何も望まない 君がそばにいれば なに のぞ きみ
You're My Destiny
ココロを開けて あ
打ち明けたいゆずれない想いを う あ おも
You're My Destiny
感じるキズナ かん
二人の出会い運命なんだと ふたり であ うんめい
Say you'll share with me one love
You're My Destiny
信じてみたい... しん
You're My Destiny
あしたのユメを...
You're My Destiny
ココロを開けて あ
打ち明けたいゆずれない想いを う あ おも
You're My Destiny
感じるキズナ かん
二人の出会い運命なんだと ふたり であ うんめい
Say you'll share with me one love
--
シャーリー:「でも、朝は来るじゃないですか?だから、無理して押さえ込んでも...」
ルルーシュ:「そうですね。俺もそう思っています。いままで...ありがとう...」
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.129.39.234
推 librasky:很難喔 人人都愛魯魯修哩XD 04/27 13:12
推 ddt999:我只想知道STORY這首歌的第一段是在唱些什麼..... |Orz 04/27 13:28
→ PrinceBamboo:好像很少人支持校園配啊ˊˋ 底下是14話最後的對話 04/27 16:08
→ PrinceBamboo:莎莉:"不過,黎明總會來的嘛!所以也不用勉強壓抑自己" 04/27 16:09
→ PrinceBamboo:魯魯:"是啊 我也是這樣想的 一直以來...謝謝你了..." 04/27 16:10
→ PrinceBamboo:太催淚了啦~~ stories第一遍好像是英文 但我也聽不懂 04/27 16:11
推 librasky:據說是芬蘭語 聽不懂是正常的 04/28 12:37
※ PrinceBamboo:轉錄至看板 AC_Music 05/01 13:26