※ 引述《jel (命運...)》之銘言:
: ※ 引述《twirling ( 立場最超然)》之銘言:
: : 這好像是"西雅圖的天空"
: : 看新書介紹時
: : 就好想看喔
: 咦.....
: 這書名和霞霞轉po的內容看不出有什麼相關耶....
: 倍倍看過了嗎?
: 要不要介紹一下這本書ㄌㄟ~~~^_^
那是再說
1850年代美國政府向西岸西雅圖酋長提議
要收購他們的土地
並且表示要設置印地安保留區
容許他們的族人有足夠的空間過日子
根據當時的報紙記載
西雅圖酋長在現在的西雅圖市街上
手指著天空發表了這一段感人的演說
透露人與人 人與土地應該和平共處
以及對土地的眷戀之情
以上是抄來的簡介
那天我翻一下是中英對照
排版也很不錯
應該蠻值得去看的
只是封面的人物就不...
--
如果 站在超然的立場上
我能看的清清楚楚嗎
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.m8.ntu.edu.tw)
◆ From: h133.s3.ts30.hi