精華區beta CS86wisdom 關於我們 聯絡資訊
或許很多大家都聽過了 罷特 這種經典 一定要告訴大家! > 英 文 台 灣 譯 名 大 陸 譯 名 > ============================================================= > Bug's story 蟲蟲危機 資產階級下的螞蟻奮鬥史 > Beatles 披 頭 四 甲 殼 蟲 樂 團 > Babe 我不笨所以我有話要說 解決文化問題的快樂小寶貝 > 101 一零一忠狗 一零一隻黑白斑點狗 > spice girls 辣 妹 香 料 姑 娘 > Take That Take That 合唱團 拿那個合唱團 > Top Gun 悍 衛 戰 士 好大的一把槍 > Golden Eye 007系列之黃金眼 鐵金剛之火眼金睛 > Jerry Maguire 征服情海 香港譯名:「甜心先生」 > Titanic 鐵達尼號 泰坦尼克號 > Laser Disc 雷射唱片 激光唱盤兒 > FD/HD 軟碟/硬碟 軟盤/硬盤 > CD 光 碟 光 盤 > mouse 滑 鼠 鼠 標 > Internet 網 際 網 路 因 特 網 > Laser Printer 雷射印表機 激光打印機 > million/billion 百萬/十億位 兆萬/億位元 > free rider (經濟學)白搭便車 自由騎士 > post-modernism 後現代主義 郵政現代主義 > chewing gum 口香糖 口膠 morning call morning call 叫床 > > ps. 1: 如果我們要用大陸翻譯的話,那: >    我喜歡口香糖 >    我要MORNING CALL >    要怎麼說出口??? > ps. 2: 想像一下... 當你走到戲院票口, >    對著窗口的售票小姐說: >    小姐, 我要2張解決文化問題的快樂小寶貝.... >    真是一切都夠了! > > 結論:兩岸還是不要統一好了。 -- 想你 醒在午夜 0:03 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.twbbs.org) ◆ From: u1608b.dorm.ccu.edu.tw