「現在,」露茜說,「請你告訴我們,圖姆納斯先生到底出了什麼事?」
「啊,真糟糕。」海狸先生搖著頭說,「那可是非常非常糟糕的事。毫無
疑問,他是被警察帶走的。這個情況我是從一隻鳥兒那裡探聽到的,它親眼看
見他被他們帶走的。」
「那麼他被帶到什麼地方去了呢?」露茜問道。
「嗯,最後看到他們的時候,他們是朝北去的。大家都知道那意味著什麼
。」
「但是我們不懂啊。」蘇珊說。海狸先生非常憂鬱地搖了搖頭說:「恐怕
他們把他帶到她的住所去了。」
「他們要拿他怎麼樣,海狸先生?」露茜喘著氣問。
「唉,」海狸先生說,「這就難說了,凡是被抓去的能夠出來的不多,全
變成了石頭雕像啦。據說,在她住的院子裡,樓上,廳堂裡都堆滿了石頭雕像
。她把人們……」他頓了一下,繼續顫慄著說,「通通變成石頭了。」
「但是,海狸先生,」露茜說,「難道我們就一點辦法也沒有了嗎?我是
說我們應該想一切辦法去救他。這是多麼可怕啊,而且,不是為了我,他就不
會遭這個罪。」
「孩子們,我並不懷疑,如果你們能有辦法的話,你們可以救他的命,」
海狸太太說,「但是,你們怎麼能強行進入她的住所,再活著出來呢?」
「我們是不是可以用些計謀呢?」彼得說,「例如,我們打扮成小販或旁
的什麼人,或者注意好了,等她不在家時,偷偷地潛入她的宮中,或者……唉
,她真是該死。總之,我們得想一切辦法救他出來。海狸先生,這位農牧之神
不顧他自己的生命危險救了我的妹妹,我們怎能眼巴巴的不顧他的死活,看著
他受苦呢?」
「不行啊,亞當的兒子,」海狸先生說,「你們再想辦法也沒用。唉,聽
說阿斯蘭回來了……」
「哦,對啦,給我們講講阿斯蘭的情況吧!」幾個人異口同聲地說,說到
阿斯蘭,那種神奇的感覺,就像春天來臨的第一個信號,就像喜訊撥動著他們
的心弦。
「阿斯蘭是誰呀?」蘇珊問。
「阿斯蘭?」海狸先生說,「這你還不知道嗎?他是國王,他是森林之王
,但他不經常在這兒。不論在我父親的一生中,還是在我的一生中,他都沒來
過。但現在有確實的消息說,他已經回來了。目前他就在那尼亞。他一定要將
白女巫徹底消滅。能夠救圖姆納斯先生的就是他,而不是你們。」
「她不會也把他變成石頭嗎?」愛德蒙說。
「我的小祖宗啊,亞當的兒子,你問的問題是多麼簡單幼稚啊!」海狸先
生哈哈大笑地回答說,「把他變成石頭?如果她敢在他面前站起來,正視他一
眼,她就算是有種的了。我能肯定她不敢這樣做。阿斯蘭要重整河山,如同一
首古老的詩歌中所寫的那樣:
阿斯蘭出現在我們面前,
是非顛倒的現象就會改變;
人們一聽到他的吼聲,
悲哀立刻就會化為雲煙;
阿斯蘭一露他的牙齒,
漫漫嚴冬就會消逝不見;
他的鬃毛輕輕一抖,
我們就會重睹春天。
你們見到以後就會知道了。」
「我們要去見見他嗎?」蘇珊問道。
「當然羅,夏娃的女兒,我就是為了這個才把你們帶到這兒來的。我把你
們帶到跟他相會的地方去。」海狸先生說。
「他,他是人嗎?」露茜問。
「阿斯蘭是人?!」海狸先生嚴肅地說,「當然不是。我已告訴過你們,
他是森林之王,是海外大帝之子。你不知道誰是百獸之王嗎?阿斯蘭是一頭獅
子,一頭雄獅,是偉大的百獸之王。」
「哦,哦,哦,」蘇珊說,「我原來還以為他是人呢。那麼他--會傷人嗎
?和一頭獅子相會,我會感到非常害怕。」
「你們會感到害怕,親愛的,這一點也不奇怪,」海狸太太說,「如果有
誰在阿斯蘭面前兩膝不發抖,他不是一個非凡的勇士,就是一個傻瓜。」
「這樣說來不是太嚇人了嗎?」露茜說。
「害怕嗎?」海狸先生說,「你沒有聽見我的太太說的話嗎?他當然使人
望而生畏,但他是善良的。他是王,懂了嗎?」
「即使我見到他會感到害怕,我還是渴望去見他。」彼得說。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.115.202.197