於是,他們就立即執行了蘇珊的這個合情合理的計劃。衣服太大,他們套
在身上,一直拖到腳後跟,就像是穿了龍袍似的。但他們都感到暖和多了,相
互一打量,也都覺得這樣打扮顯得更好看了,與冰天雪地的風光也更相配了。
「我們可以裝扮成北極探險家。」露茜說。
「就這樣,不用什麼打扮,也夠威風的了。」彼得一邊說,一邊領著大家
朝森林前進。頭上烏雲密布,似乎在傍晚前還要下一場大雪。
「餵,」走了一會兒以後愛德蒙說,「如果我們要到燈柱那邊去的話,我
們就應該向左邊靠一點兒。」他一時忘記了,他必須裝得像是他以前沒來過這
兒。話剛說出口,他就意識到自己露了馬腳。大家停了下來,都盯住他看。彼
得吹了一聲口哨。
「你原來到過這兒,」他說,「那次露茜說在這兒碰見你,你卻一口咬定
她說謊。」接著是死一般的沉寂。「唉,各種各樣難對付的人都有……」彼得
說著,聳了聳肩膀,就沒有往下再說什麼。看來,也確實沒有更多的話可說了
,過了一會兒,四個人又重新開始他們的旅程。只有愛德蒙心裡暗暗在想:我
總有一天要懲罰你們一下,你們這一夥自命不凡的偽君子。
「我們到底往哪裡走啊?」蘇珊問道,她這樣說,主要是為了岔開剛才的
話題。
「我看,應當讓露茜做嚮導,」彼得說,「也只有她配做嚮導。璐,你打
算帶我們上哪兒去?」
「去看看圖姆納斯先生,好不好?」露茜答道,「他就是我對你們講過的
那個善良的農牧之神。」
大家一致同意這個建議,於是就立即出發。他們一邊輕快地跑著,一邊跺
著腳。事實證明,露茜是個好嚮導。起初,她擔心自己找不到路,但她在一個
地方認出了一棵長得古裡古怪的樹,後來又認出了一個樹樁,終於把大家帶到
了一個崎嶇不平的地方,然後進了那個小山谷,沒多久就到了圖姆納斯先生的
洞口,但他們所看到的卻是一幅十分可怕的景象,他們都大吃一驚。
門已被扭脫了下來,斷成了好幾截,洞內又黑又冷,又潮濕,滿是霉味。
看來,這個地方已有好些日子沒有人住了。雪從洞口吹進來,堆積在門口,裡
面還混雜著一些黑糊糊的東西,再一看,是燒剩下來的木炭屑和炭灰。很明顯
,是有人把燒著的柴火扔到了洞內,然後又把它們踩滅了。陶罐打碎在地上,
羊怪父親的畫像被人用刀子砍成了碎片。
「這地方糟蹋的簡直不成樣子。」愛德蒙說,「到這兒來有啥意思呢?」
「這是什麼呀?」彼得一邊蹲下身子一邊說。他發現地毯上釘有一張紙。
「上面寫些什麼?」蘇珊問。
「上面好像有字,」彼得回答,「但在這兒看不清楚,我們還是拿到外面
去看吧。」他們都跑到了洞外,圍著彼得聽他念道:
本處原主農牧神圖姆納斯,因反對那尼亞女王、凱爾‧巴拉維爾城堡的女
主人、孤島女皇傑蒂絲陛下,庇護女王陛下的敵人,窩藏奸細,與人類友好,
罪行嚴重,現已被捕,即將受審。
女王陛下萬歲!
保安局長封列士‧尤爾夫
(簽名)
孩子們互相瞪著眼睛。
「我說不上我到底是否喜歡這個地方。」蘇珊說。
「這個女王是誰,璐?」彼得問,「你知道她的情況嗎?」
「她哪裡是什么女王,」露茜回答說,「她是個可怕的女巫,就是那個白
女巫。森林裡所有的人都恨她。她對全國都施行了一種妖術,所以這裡一年到
頭都是冬天,始終沒有聖誕節。」
「我,我懷疑繼續走下去是不是有什麼意義,」蘇珊說,「我是說,這裡
似乎不十分安全,也沒有多少有趣的地方。天氣越來越冷,我們又沒帶吃的東
西。不如現在就回家吧。」
「哦,不能,不能,」露茜馬上說,「難道你們還不清楚嗎?既然清楚了
,我們就不能這樣回家。都是為了我,可憐的羊怪才闖下了這樣大的禍。靠了
他的掩護,我才沒有遭到女巫的毒手,他告訴了我回去的路。這張紙上說他庇
護女王的敵人、與人類友好就是指這些。我們必須趕快想辦法救他。」
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.115.202.197