精華區beta CSI 關於我們 聯絡資訊
就是有外籍郵購新娘的那一集, 不知是小華還是Nick拿了一條被害者和情郎的連續"大頭貼"(?)給Cath看,並說: "這應該不是丈夫吧?..." 之後, Cath發出了一聲很可愛的音好似 "n---" 的聲音..... 那聲該不會是俄文的"no"吧??!!! 如果是的話, 我只能說....... CSI真是一個"全球皆可通"的行業呀..... *佩服的五體投地中...Orz* -- We are the artists of the time, we dream in sculpture, dream in rhyme. For you we bring our world alive, so something will survive. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 219.91.74.193
JMfan:我當時也在想,哇,換Cath繞俄文了耶 XD 221.169.15.211 05/17
ariachiang:Niente吧直譯成英文中的nothing..義大利文 211.74.15.164 05/18
> -------------------------------------------------------------------------- < 作者: TX55 (金屬齒輪) 看板: CSI 標題: Re: [閒聊] 好像是5x13吧... 時間: Tue May 17 21:42:13 2005 ※ 引述《hecati (LET ME GO!!)》之銘言: : 就是有外籍郵購新娘的那一集, : 不知是小華還是Nick拿了一條被害者和情郎的連續"大頭貼"(?)給Cath看,並說: : "這應該不是丈夫吧?..." 之後, : Cath發出了一聲很可愛的音好似 "n---" 的聲音..... : 那聲該不會是俄文的"no"吧??!!! 是啊 ^^ 寫作"HeT",羅馬發音為"nie"  不過說到昨天那集 我只能說老葛滿壞(?,調皮?)的 XD 把人家頭骨弄爆了就趕快找藉口閃人 XDDD 真可愛呀~(好小孩子氣喔XD) : 如果是的話, : 我只能說....... : CSI真是一個"全球皆可通"的行業呀..... : *佩服的五體投地中...Orz* > -------------------------------------------------------------------------- < 作者: untillittil (Gibs好帥~*) 看板: CSI 標題: Re: [閒聊] 好像是5x13吧... 時間: Tue May 17 22:04:36 2005 ※ 引述《TX55 (金屬齒輪)》之銘言: : 是啊 ^^ : 寫作"HeT",羅馬發音為"nie"  發音應該是"niet" 只是有的時候尾音會被吃掉 所以一般人聽不太出來 順帶一題 Yes是Da 讀音就如字面一樣 : 不過說到昨天那集 : 我只能說老葛滿壞(?,調皮?)的 XD : 把人家頭骨弄爆了就趕快找藉口閃人 XDDD : 真可愛呀~(好小孩子氣喔XD)