※ 引述《Topanga (來自葛哥的聖誕禮物)》之銘言:
: 是新的!
: 4x10 Coming of Rage 扭曲的成長
: 4x14 Paper or Plastic 超市喋血
: 晚上再來討論吧~ :P
why "paper" and "plastic"?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 210.85.238.49
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: ney1017 (natasha) 看板: CSI
標題: Re: [快報]今天的CSI
時間: Sun May 2 21:46:14 2004
※ 引述《ashara (df)》之銘言:
: ※ 引述《ney1017 (natasha)》之銘言:
: : why "paper" and "plastic"?
: 法醫在取出女侍者身上的彈頭時~
: 對Warrick講的一句話....
對呀
我知道
可是有特殊意義嗎?
像是放紙袋代表啥??
sorry
有點鑽牛角尖齁^^"
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: Topanga (來自葛哥的聖誕禮物) 看板: CSI
標題: Re: [快報]今天的CSI
時間: Sun May 2 22:18:54 2004
※ 引述《ney1017 (natasha)》之銘言:
: ※ 引述《ashara (df)》之銘言:
: : 法醫在取出女侍者身上的彈頭時~
: : 對Warrick講的一句話....
: 對呀
: 我知道
: 可是有特殊意義嗎?
: 像是放紙袋代表啥??
: sorry
: 有點鑽牛角尖齁^^"
你去超市買東西的時候,
結帳的時候通常店員會問你paper or plastic? (要用紙袋或塑膠袋?)(他們是很環保的:P)
這裡羅賓醫生是在耍俏皮...
所以被Warrick翻白眼 :P
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: edinburgh ( ) 看板: CSI
標題: Re: [快報]今天的CSI
時間: Sun May 2 22:47:06 2004
※ 引述《Topanga (來自葛哥的聖誕禮物)》之銘言:
: ※ 引述《ney1017 (natasha)》之銘言:
: : 對呀
: : 我知道
: : 可是有特殊意義嗎?
: : 像是放紙袋代表啥??
: : sorry
: : 有點鑽牛角尖齁^^"
: 你去超市買東西的時候,
: 結帳的時候通常店員會問你paper or plastic? (要用紙袋或塑膠袋?)(他們是很環保的:P)
: 這裡羅賓醫生是在耍俏皮...
: 所以被Warrick翻白眼 :P
原來如此,多謝高手解惑
(跟ney網友一樣很納悶為何要用這句話作片名)
不過我有另一個疑惑
看醫生(還是Warrick?)在裝那顆從死者身上擠出來的子彈時
為什麼就這樣濕漉漉的丟進袋子裡?
我記得看過李昌鈺大神寫的一本書說
沾有血跡的證據要先弄乾才能裝袋
下一幕老葛手上拿了一堆證物袋
袋裡染血的子彈也是半濕半乾的在那滾來滾去呢?
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: eve28x (Lost in Translation) 看板: CSI
標題: Re: [快報]今天的CSI
時間: Thu May 6 18:22:17 2004
※ 引述《edinburgh ( )》之銘言:
: 不過我有另一個疑惑
: 看醫生(還是Warrick?)在裝那顆從死者身上擠出來的子彈時
: 為什麼就這樣濕漉漉的丟進袋子裡?
: 我記得看過李昌鈺大神寫的一本書說
: 沾有血跡的證據要先弄乾才能裝袋
: 下一幕老葛手上拿了一堆證物袋
: 袋裡染血的子彈也是半濕半乾的在那滾來滾去呢?
我也在想這件事情
不是應該保持乾燥嗎?
而且這樣粉不衛生說,放久了會有味道的!
如果不弄乾就放紙袋裡,我想都不敢想.........
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: ashara (df) 看板: CSI
標題: Re: [快報]今天的CSI
時間: Thu May 6 20:58:42 2004
※ 引述《eve28x (Lost in Translation)》之銘言:
: ※ 引述《edinburgh ( )》之銘言:
: : 不過我有另一個疑惑
: : 看醫生(還是Warrick?)在裝那顆從死者身上擠出來的子彈時
: : 為什麼就這樣濕漉漉的丟進袋子裡?
: : 我記得看過李昌鈺大神寫的一本書說
: : 沾有血跡的證據要先弄乾才能裝袋
: : 下一幕老葛手上拿了一堆證物袋
: : 袋裡染血的子彈也是半濕半乾的在那滾來滾去呢?
: 我也在想這件事情
: 不是應該保持乾燥嗎?
: 而且這樣粉不衛生說,放久了會有味道的!
: 如果不弄乾就放紙袋裡,我想都不敢想.........
我覺得直覺反應拿到東西就是歸類放好說^^;
等到的實驗室,該看的東西什麼分析完了,
才清理血跡後放置永久保存的袋袋中.....
可是證物袋可以這樣換來換去的嗎?
越想越糊塗.....