這一集最前面的 teaser,
Grissom 引用了愛倫坡的詩 "The Raven"
不大確定是不是這一段:
Once upon a midnight dreary, while I pondered, weak and weary,
Over many a quaint and curious volume of forgotten lore,
While I nodded, nearly napping, suddenly there came a tapping,
As of some one gently rapping, rapping at my chamber door.
"'Tis some visiter," I muttered, "tapping at my chamber door —
Only this, and nothing more."
我只記得什麼dreary的...
而且他講的 Quoth the raven: "Only this, and nothing more"
其實是作者自己的話耶...
這首詩後面烏鴉只是一直在講 Nevermore 而已...
滿有趣的詩啦,
我看到這一段的時候笑了出來,
因為這大概是我大四美國課唯一有印象上過的東西吧...
對愛倫坡的印象只限於他是偵探小說鼻祖,
還有兩首名作 The Raven 跟
The Tell-Tall Heart (這首因為Boy Meets World有提過所以有印象)吧
http://www.pambytes.com/poe/poems/raven.html
↑有興趣可以連過去看全文...
--
Grissom: 17 % ?
Sara: Yeah. New paper out of Australia, you haven't seen it?
17% chance of DNA recovery from guns, 67 % chance from a cigarette,
32% from the brim of a hat....Would you...like a copy?
Grissom: I don't need one. I have you.
C.S.I. 3x09 Blood Lust
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 140.122.219.25