精華區beta CSI 關於我們 聯絡資訊
這一集最前面的 teaser, Grissom 引用了愛倫坡的詩 "The Raven" 不大確定是不是這一段: Once upon a midnight dreary, while I pondered, weak and weary, Over many a quaint and curious volume of forgotten lore, While I nodded, nearly napping, suddenly there came a tapping, As of some one gently rapping, rapping at my chamber door. "'Tis some visiter," I muttered, "tapping at my chamber door — Only this, and nothing more." 我只記得什麼dreary的... 而且他講的 Quoth the raven: "Only this, and nothing more" 其實是作者自己的話耶... 這首詩後面烏鴉只是一直在講 Nevermore 而已... 滿有趣的詩啦, 我看到這一段的時候笑了出來, 因為這大概是我大四美國課唯一有印象上過的東西吧... 對愛倫坡的印象只限於他是偵探小說鼻祖, 還有兩首名作 The Raven 跟 The Tell-Tall Heart (這首因為Boy Meets World有提過所以有印象)吧 http://www.pambytes.com/poe/poems/raven.html ↑有興趣可以連過去看全文... -- Grissom: 17 % ? Sara: Yeah. New paper out of Australia, you haven't seen it? 17% chance of DNA recovery from guns, 67 % chance from a cigarette, 32% from the brim of a hat....Would you...like a copy? Grissom: I don't need one. I have you. C.S.I. 3x09 Blood Lust -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw) ◆ From: 140.122.219.25