總是感覺"名模之死"這集裡面,那個雙胞胎姐姐是真的瘋了嗎?
說她瘋,但是在很多方面,我卻覺得她講的話很睿智而且很有哲理.
特別是那句:"活了千百萬遍,卻沒有一遍是為自己而活的.";
只有歷經絢爛而歸於平淡,看破世間滄桑的人才能這麼平靜的說出這樣的話吧!!
我真的很喜歡姐姐和葛瑞森對話的這段內容,
能否請好心版胞將它po給我呢????
--
我情願 分合的無奈
能換來 春夜的天籟
我情願 現在與未來
都充滿 秋涼的爽快.....
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 61.219.130.214
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: Topanga (Gil's Gal) 看板: CSI
標題: Re: 那個姐姐真的瘋了嗎?
時間: Fri May 30 21:32:31 2003
※ 引述《goetz (斬馬刀左之助)》之銘言:
: 總是感覺"名模之死"這集裡面,那個雙胞胎姐姐是真的瘋了嗎?
: 說她瘋,但是在很多方面,我卻覺得她講的話很睿智而且很有哲理.
: 特別是那句:"活了千百萬遍,卻沒有一遍是為自己而活的.";
: 只有歷經絢爛而歸於平淡,看破世間滄桑的人才能這麼平靜的說出這樣的話吧!!
: 我真的很喜歡姐姐和葛瑞森對話的這段內容,
: 能否請好心版胞將它po給我呢????
GRISSOM: I'm sorry about your sister, Cassie.
CASSIE JAMES: The dead don't bleed.
GRISSOM: True. Death does have some advantages. Would you like me
to help you get in a shelter?
CASSIE JAMES: No, I would need a shelter from a shelter. No, no,
no. Out here, I can hunt and I can range and I can find
the things that I need out here. I mean, you never know
what you need until you find it.
GRISSOM: Or until you lose it.
CASSIE JAMES: I mean, all we are is what we try to get rid of. Fat
and newspapers and loneliness and cat food cans. And there
are going-away people and there are left-behind people but,
you know, everybody's secrets ... everybody's secrets are the
same.
GRISSOM: Were your and your sister's secrets the same?
CASSIE JAMES: My sister didn't have secrets. Her secrets had her.
That... I told you I didn't ... I don't know. I mean, you
know, y-y-you-you can pick through a million lives and
never have one of your own.
GRISSOM: Looking for things, analyzing them ... trying to figure out
the world -- that's a life.
CASSIE JAMES: You never know what you need until you find it. And the
next thing I find it might be the thing that changes everything.
GRISSOM: What will you do when you find it?
CASSIE JAMES: Sleep ... the most perfect sleep.
(GRISSOM stops walking and watches CASSIE continue on ahead of him
pulling her cart behind her. She's muttering to herself ... continuing
on with her life.)
---
我看到Grissom說:"Looking for things, analyzing them ...
trying to figure out the world -- that's a life."的時候特別有感覺,
覺得自己做的好像也是如此,雖然我不是做科學的..
然後覺得:啊!原來我跟Grissom做的事都是一樣的!
後來想想,
或許我們都在做一樣的事....
---
Cassie 說的 "You never know what you need until you find it"
也很有道理唷!