作者tonylin (現在是真的(臨時))
看板CSI
標題Re: [閒聊] [LV] 9x01 For Warrick 現場聊天室
時間Tue Apr 7 12:17:53 2009
※ 引述《iFEELing (ing)》之銘言:
: ※ 引述《tonylin (現在是真的(臨時))》之銘言:
: : 標題: [閒聊] [LV]9x01 For Warrick 現場聊天室
: : 時間: Mon Apr 6 21:00:03 2009
: : 推 bluewhales:你的帳和棒使我安慰舒暢....這翻譯..原文是什麼? 04/06 21:54
: : 推 kcg514:詩經第廿三篇:你的杖、你的竿,都安慰我 04/06 21:58
: : → tonylin:聖經的文字應該直接抄聖經啊....除非那是香港版的= =+ 04/06 21:59
: Psalm 23:4
: Even though I walk
: through the valley of the shadow of death,
: I will fear no evil,
: for you are with me;
: your rod and your staff,
: they comfort me.
: ----
: 其實這段話常常會出現在背景裡......
補一下繁體中文聖經翻譯(和合本)
23:4 我 雖 然 行 過 死 蔭 的 幽 谷 、 也 不 怕 遭 害 . 因 為 你 與 我 同
在 . 你 的 杖 、 你 的 竿 、 都 安 慰 我 。
簡體版的翻譯一樣啊
AXN跟翻譯公司在搞什麼
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.231.135.13
推 catwalk:AXN....不意外 04/07 13:12
推 DarkFog:剛看到 axn這翻譯簡直是........ 04/07 13:48
推 hudeijun:我知道這個...詩經23篇...我以前英文課有背過= = 04/07 19:20