精華區beta CSI 關於我們 聯絡資訊
我覺得很奇怪...... 看406,410 在實驗室裡擊發子彈時 不管是測速 或是檢視彈頭 在擊發時為何都要大聲吼 curious...... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.169.4.26
BIASONICA:我覺得好熱血可是好白癡哦...-___-|| 推 218.166.80.12 05/07
ppr:錄音做紀錄?給房間外的人做紀錄用? 推 61.64.180.246 05/07
janjan:大概是作記錄兼提醒四週的人小心的 SOP 吧 推 140.113.209.4 05/07
XDDD:我也覺得是提醒其他人 推140.113.160.106 05/07
hecati:應該是提醒吧,不然突然有槍聲會嚇到人吧.. 推140.119.174.223 05/07
chivast:否則會以為走火或歹徒入侵之類 推 210.203.54.12 05/07
> -------------------------------------------------------------------------- < 作者: okeem (決戰6/18) 看板: CSI 標題: Re: [問題]擊發子彈大吼?! 時間: Fri May 7 13:43:15 2004 ※ 引述《libertine (Hee Ha)》之銘言: : 我覺得很奇怪...... : 看406,410 : 在實驗室裡擊發子彈時 : 不管是測速 : 或是檢視彈頭 : 在擊發時為何都要大聲吼 : curious...... 一般就是提性周圍的人說要開槍 另外他也會說他要開幾槍 如果他喊說要開兩槍 可是聽到三聲槍聲 就是有別人開槍了 這就要注意 其實上次有一集他們要測在冰櫃的濺血情形 就往一個小冰箱裡面噴血 他就有喊"Fire in the hole" 字幕打"往洞裡發射......" 瞬間三條線..... 翻譯一定是沒打過CS的人..... > -------------------------------------------------------------------------- < 作者: dawnlight (nothing to lose) 看板: CSI 標題: Re: [問題]擊發子彈大吼?! 時間: Fri May 7 21:37:37 2004 ※ 引述《okeem (決戰6/18)》之銘言: : 其實上次有一集他們要測在冰櫃的濺血情形 : 就往一個小冰箱裡面噴血 : 他就有喊"Fire in the hole" : 字幕打"往洞裡發射......" : 瞬間三條線..... : 翻譯一定是沒打過CS的人..... 給上一篇的3F推文,一直都是 "Fire in the hole" 喔。 可以用 google 查 "fire in the hole" + slang 就可以知道了。 喊這句話主要是要提醒周遭的人有爆炸物要爆炸了。 (爆炸物泛指所有有關的東西,槍、炮、手榴彈...) 而要怎麼翻成中文呢?這句話如果照字面翻就真的是「朝洞裡發射」。 但是通常都翻成「要發射了。」、「要爆炸了!」...等等。 看過軍事、警匪、動作片的觀眾應該都不會對這句話感到陌生。 據說起源是礦工在礦坑裡面炸礦脈用的,不過起源得不到證實。 例: FIRE IN THE HOLE A warning that you yell out when an explosion is imminent. "Fire in the hole!!" *BOOOOOOOOMMMMM!!!!* 有興趣的話可以到 http://phrases.shu.ac.uk/bulletin_board/8/messages/592.html 看一下這句話到底是從哪裡起源的。