精華區beta CSMU-MEPO 關於我們 聯絡資訊
經過食物三口組(大吉,佳佩,還有我<~子弘) 的仔細考慮後決定以下數種 飲料部分 紅茶(儒宏) 可樂,雪碧(愛買) 可樂,雪碧(思安) 以下出現的食物照片放在MEPO的相簿中大家請自由點閱 食物部分 巧克力球(巴比球) http://www.wretch.cc/album/show.php?i=csmumepo&b=4&f=1719194233&p=0 (為什麼叫謎樣的巴比球,我也不知道聽老闆娘講的) 雞塊餅乾(海苔口味) http://www.wretch.cc/album/show.php?i=csmumepo&b=4&f=1719194236&p=3 (一直穩定出現在MEPO活動的主力食物,上次是原味的雞塊餅乾) 洋芋捲 http://www.wretch.cc/album/show.php?i=csmumepo&b=4&f=1719194235&p=2 (還記得迎新宿營的時候,早操介紹的大吉前輩吧,據說他都是吃這個讓自己活力飽飽) 米果角酥 http://www.wretch.cc/album/show.php?i=csmumepo&b=4&f=1719194234&p=1 (異軍突起的餅乾,以全新的清新口味成功打進評鑑人員的胃口) 原則上就以上幾種為正式上場的食物飲料 提供給菜單製作人員及其他所有人做參考 有問題請找大吉佳佩或我 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 203.222.13.145
kaiwei720:Ha thank u~ 現在開放大家幫忙把名字翻譯成英文吧~ 10/24 20:25
kaiwei720:eg. 芭比球 = Barbie Ball ?! 10/24 20:26
yichenanever:推巴比球~~看起來超地理休斯! 10/24 21:49
ming830:請學長姐趕快翻吧!!〈狀況外〉 哈哈哈! 10/24 23:12
kaiwei720:哈哈大家一起取個有創意的名字吧~ 10/25 01:21
mengsheng60:雞塊餅乾=cookie nugget?? 10/25 19:46
mengsheng60:米果角酥= pyrimidal beica?...beica是日語的米果... 10/25 21:33
kaiwei720:我來把英文名字寫上吧 (應該不會太複雜或奇怪吧?): 10/27 16:06
kaiwei720:巧克力芭比球 = Koala Chocolate Ball (無尾熊小餅乾) 10/27 16:07
kaiwei720:米果角酥 = Rice Cracker 10/27 16:08
kaiwei720:雞塊餅乾 = Chicken Nugget Cookies 10/27 16:09
kaiwei720:sorry again, Chicken Nugget Cookies (Seaweed flavor) 10/27 16:11
kaiwei720:洋芋捲 = Curly Chips 10/27 16:11
kaiwei720:如果ok的話, 那就麻煩做menu的用這些名字吧 10/27 16:15
kaiwei720:thank you!~ 10/27 16:16
ming830:Yo ho!Thanks to〝School Brother〞 Kevin. 〈hahaha〉 10/27 17:31