推 satriani:感謝您的回答! 01/11 12:19
推 mashimaro96:多工的定義不是time sharing嗎? 01/11 19:48
推 tinlans:我覺得用中文就會有這種問題,到底是 multiplexing 還是 01/11 22:38
→ tinlans:multitasking,實在是有夠難猜,不過 time-sharing 其實在 01/11 22:39
→ tinlans:一些中文教科書裡,是被歸類在「分時多工」,而不單是多工 01/11 22:41
→ tinlans:的總類稱。 01/11 22:42
推 MasterChang:從需求面來說,我傾向是multi-tasking at one propose 01/12 13:55
→ MasterChang:所以我把task講成「任務」...不過大概一堆資工背景的 01/12 13:58
→ MasterChang:會幹譙我吧!!XD 01/12 13:59
推 ggg12345:Multi-plexing 以前譯成 複工, 對應單工, 雙工(Duplex), 01/23 09:07
→ ggg12345:task 稱為工作, 任務並無不可, 只是為何限 one propose ? 01/23 09:10
→ c721211:多工不等於分時 09/09 14:17
→ c721211:只是多工常用分時系統達成 09/09 14:17