精華區beta CTV 關於我們 聯絡資訊
馮媽寫給馮爸的那首詩,翻譯絕對不是陶媽解釋的那樣... 正解如下: ★ 原文 水調歌頭 蘇軾 明月幾時有,把酒問青天? 不知天上宮闕,今夕是何年。 我欲乘風歸去,唯恐瓊樓玉宇,高處不勝寒。 起舞弄清影,何似在人間。 轉朱閣,低綺戶。照無眠。 不應有恨,何事長向別時圓? 人有悲歡離合,月有陰晴圓缺,此事古難全。 但願人長久,千里共嬋娟。 ------------------------------------------------------------------------------- ★ 解釋 1. 把酒:舉起酒杯 2. 瓊樓玉宇:形容天上神仙住的地方 3. 清影:月光下的人影 4. 朱閣:朱紅色的樓閣 5. 綺戶:裝飾精美的窗戶 6. 陰晴圓缺:指滿月和缺月 7. 嬋娟:美麗的月光 ------------------------------------------------------------------------------- ★ 翻譯 我舉起酒杯問青天:天上的明月是甚麼時候開始有的呢? 而天上神仙住的地方,今夜又是怎樣? 望著美麗的天空,我真希望能夠乘著風兒飛上去,但又害怕神仙們居住的地方太高了,會 讓人冷得受不了。於是我只好和我的影子,在晶瑩的月光下翩翩起舞。那種快樂,就像是 到了天上一樣。 夜深了,我回到了屋子裏,靜靜的看著月光緩緩的轉過朱紅色的樓閣,滑進精緻的小窗, 並且照在我這個沒有睡意的人身上。 月兒啊!你本不該對人有恨的,但為什麼老是在人們別離的時候,才這麼的圓滿,讓人們 看了心裏難受呢? 唉!我還是不要胡思亂想了。人有悲歡、有離合,就像月兒有圓滿、有缺憾,是自古以來 就不能兩全其美的。 但是只要我們都能夠健健康康、活得長久,雖然隔得很遠,卻能夠共賞天上的明月,那也 就沒有什麼遺憾了。 ------------------------------------------------------------------------------- ★ 詞的故事 蘇軾和父親蘇洵及弟弟蘇轍都能寫一手好文章,當時的人把他們合稱「三蘇」。 蘇軾和弟弟蘇轍的感情非常好,既是好兄弟,又是好朋友。這首「水調歌頭」就是蘇軾懷 念在遠方的弟弟而寫的。兄弟兩雖然因為做官經年不在一起,不過書信倒是寫得很勤,在 交通不方便的當時,最少每隔一個月就有一封,是相當不容易的。 後來蘇軾因為和宰相王安石意見不合,被貶了官,並且下了獄。弟弟蘇轍還上書給皇帝, 希望用現任官職贖了哥哥的罪。雖然沒有獲准,卻也成為千古佳話。 ------------------------------------------------------------------------------- ★ 賞析 這詞的上半闕寫的是蘇軾在月下暢飲,興緻盎然。他把酒問天:如此明月是從什麼時候開 始有的?又憧憬在這麼好的夜晚時,天上又是什麼日子。這裡反映出作者對清明美好境界的 讚嘆和神往。他自負原是天上的謫仙人,因此要想回去,卻又顧慮在皎潔的月宮中高處寒 冷難思。於是翩然起舞,舞弄那被月亮照映在地上的身影,彷彿也置身仙境,哪像在塵俗 人世呢?雖然現在不能登月,但是在明月下身心暫得自由,也是一種飄然超脫的境界。本 詞的意象縹緲。您可作多方面的體會,不要拘泥於某種想法,否則反而縮小了這闕詞其豐 富多采的藝術境界。 下半闕寫夜深月沈,月光斜斜的照進屋子裏面,但是屋子裏的人卻還耿耿不眠,懷念不能團 聚的親人。於是他又頓生奇想:月亮本是自然之物,沒有情感,為什麼偏偏在人們分離的 時候這麼圓呢?想到這裏,作者的思想境界豁然開朗。既然自然界月亮有陰晴圓缺的變化, 人間社會存在悲歡離合現象本來就是客觀規律,那又何必為別離而悲傷呢?但願大家能健 康長壽,雖分隔千里,共同對著這一輪皎美圓月,不也是一種足以慰情的團聚嗎? 這首詞以多角度、多層次地將寫景、抒情、議論融合在一起而整篇空靈蘊籍。詞中突出現 實與理想的矛盾,又讓想像飛奔馳,上天下地,使矛盾在心理上得到一定統一。這裡有追 求,有苦悶,有欣慰,充分體現了作者的感情深摯、胸襟開闊、見解超妙、才氣飄逸。 =============================================================================== 千萬記得,考試翻譯寫陶媽那段解釋,老師不會給你分的... 另,fc4rY說:我會唱鄧麗君版的 5e3bt說:那有什麼稀奇,我會唱王菲版的 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.143.25.44
belleville:我想到陶媽中段爆笑的解釋@@ 01/09 20:19
nhnygrl:昨天也在疑惑..月亮變成蟬鳴鳥叫 囧?! 01/09 20:22
smallsky12:我還冏了一下 哪來的蟬鳴鳥叫? 01/09 20:25
loyoju:陶媽講的像真的一樣..馮爸也聽的很感動..好好笑 XDDD 01/09 20:26
pommpomm:我有在看「古文觀止」的感覺 XD 01/09 20:29
pommpomm:我欲乘風歸去 → 這句的翻譯超經典的 XD 01/09 20:30
Erica:正納悶怎沒人PO文解釋一下詞意呢~搭配王菲的"但願人長久"對 01/09 20:31
kimuxtaku:如果記不起來 可以找張學友唱的版本 聽幾遍就背起來了XD 01/09 20:31
Erica:照馮媽想對馮爸表達的心情 覺得好溫馨好感動喔~ 01/09 20:31
ffmuteki9:這是哪版本的國文課本CO來的?(誤) 01/09 20:34
yiwen730:以前我們老師教我們聽王菲唱的版本來背書 頗有用的說 01/09 20:42
smallsky12:知識+找的XD 其來源好像是某兒童讀物XDDD 01/09 20:45
cutecore:陶媽不是說過好幾次自己沒讀過什麼書嗎?所以她是照字面 01/09 21:11
cutecore:的意思去解釋的。剛好也字字句句說進馮爸的心。我覺得很 01/09 21:12
cutecore:幽默也很令人會心一笑。"為賦新詞強說愁"不只是瓊瑤少女 01/09 21:13
cutecore:和文藝青年的專利啊 01/09 21:14
perry6866:有在看「古文觀止」的感覺+1 01/09 21:28
smallsky12:其實我原本想加個顏色 但我研究了一下色碼 還是無解... 01/09 21:38
※ 編輯: smallsky12 來自: 220.143.25.44 (01/09 21:45)
chi323:S大可以看下一篇 推文中有教學XDDDDD 01/09 21:58
> -------------------------------------------------------------------------- < 作者: crazypitch (′‧ω‧‵)(丁洨雨) 看板: CTV 標題: Re: [光陰] 看光陰長知識-蘇軾 水調歌頭 時間: Sat Jan 10 04:10:06 2009 http://tw.youtube.com/watch?v=EXUQTgnuZY4&feature=related 學友版...真的超好聽... 曲從新寫過,以不一樣的方法詮釋了這首歌。 以一種澎派的情感述說著蘇軾的思念,但是又何奈的悲愴感。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 122.117.238.252
perry6866:果然是歌神啊!讓我感動得起雞皮疙瘩 01/10 04:27
blackmanba:記得有屆金曲獎張學友的組曲表演裡也有 很好聽 !! 01/10 04:41
lizard95:王菲版也很好聽捏 01/10 06:55
dora3000new:王菲版的感覺比較好唱 但是歌神版的很動人XD 01/10 12:03
opie:推 01/10 12:12
Danielgau:好像很少人推鄧麗君原版的 = = 01/10 15:08
cherry1983:沒錯! 鄧麗君原版的才叫經典呀 01/10 15:50
dodomomo222:我只聽過鄧麗君版的 01/10 17:50