精華區beta CTV 關於我們 聯絡資訊
《美麗的神話》這首歌曲至少有三種官方版本 1. 成龍、金喜善←電影版 調性:較低 與電視劇版相同 節奏和分句:大多「不」在正拍進來 故重音與其他兩版相較 此版落在不同的字上 歌詞:中文、韓語 2. 孫楠、韓紅 ←這應該算流行版吧? 調性:較高 節奏和分句:大多在正拍進來 歌詞:中文(整首完全不同於其他兩個版本且最後一句改成女聲唱) 3. 胡歌、白冰 ←電視劇版 調性:較低 與電影版相同 節奏和分句:大多在正拍進來 歌詞:中文(為原本女聲的韓語歌詞新編了中文歌詞) 至於編曲方面 三個版本各有特色 但男女和聲聽起來豐富而有層次的 當屬第二個版本為最 唱法和風格也各有特色 都很不錯啦 但我自然是比較喜歡胡歌的版本 哈 只可惜電視劇版本竟然沒編男女和聲 美中不足啊 去年初在電視劇《神話》啟動儀式上 胡歌、白冰現場合唱《美麗的神話》 http://you.video.sina.com.cn/b/29336171-1690492645.html(這個連結音質比較清晰) http://v.ku6.com/show/SmiIU1IZE0Uuc7Gg.html(另一個連結) 當時電視劇版還沒誕生 所以他們唱的是電影版喔 可以聽到白冰唱韓語喔 還可以聽到胡歌當時是用另一種方式演唱 (電影版男聲比較豪邁 聽起來比較硬、用力 而電視劇版男聲比較浪漫 聽起來比較溫柔) 他們明顯有備而來 好認真 這大概是胡歌、白冰唯一一次公開合唱「電影版」主題曲了吧 在那之後 他們無論是上節目還是參加活動 就都是唱「電視劇版」主題曲了 兩相前後比較一番 別有趣味啊 雖然在 KTV 點播不到電視劇版但可點播到電影版 可以點播電影版 但自己唱電視劇版 哈 不過 得把女聲的歌詞背熟 因為沒字幕可提詞 另外 由於節奏不同 自己要數拍子 而不要跟著字幕的速度 若跟字幕就會變成電影版的節奏 或者 可以融合兩種版本 唱電視劇版的節奏而保留電影版的韓語歌詞 應該也很好玩 XD -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.229.236.197
sarahliao:白冰唱韓語也很好聽耶 她音域挺高的 05/15 09:12
coolfish1103:胡歌男聲版+金喜善女聲版比較好聽,男聲結尾比較順。 05/15 11:18
yuhl:喔喔胡歌唱成龍版的也唱得好好喔>//< 還有白冰唱韓文也唱得 05/15 15:04
yuhl:很不錯耶 她的聲音很乾淨,很能唱高音 而且好正喔XD 05/15 15:04
yuhl:感謝分享^^ 05/15 15:23
yuhl:另外推有備而來~兩人都唱得好好喔! 05/15 17:11
LuYC:白冰唱韓語別有一番滋味耶!!!不錯不錯!! 05/15 17:32
nanpyn:今天再聽 覺得第一個新浪的連結的音質比較清晰 05/15 18:32
nanpyn:白冰音色音質都很好 只是現場唱 有時候會比較不穩 05/15 18:37
※ 編輯: nanpyn 來自: 218.161.59.251 (05/15 18:40)
yuhl:恩 白冰在第二段的時候明顯在趕拍....不過兩人現場功力都還不 05/15 22:13
yuhl:錯...老胡好棒喔!!\(^▽^)/ 05/15 22:15
hochengyuan:白冰好正 05/15 22:19
hochengyuan:她真的得罪了化妝師了 05/15 22:19
CCT63:我也覺得白冰好正....玉漱好..= =||| 05/15 22:35
yuhl:玉漱獵裝還不錯正阿 05/15 23:04
gsest018:玉漱剛出場時挺正的啦 05/15 23:08
LuYC:我到後面一直覺得,玉漱=小龍女XDD 05/16 00:04
theCJ: 玉漱的脫俗的確很像小龍女,但小龍女感覺上比較有個性,玉 05/16 03:20
theCJ: 漱好溫柔哦~ 05/16 03:20
sarahliao:推有備而來 05/16 18:07
yuhl:看了好幾遍,覺得胡歌的拍子真的很穩,白冰則是從頭趕到尾orz 05/16 18:13
yuhl:最後一段合唱的時候,胡歌有點被白冰拉走了XD 兩人都在趕拍 05/16 18:14
yuhl:還好最後胡歌有hold住,白冰大概是有點緊張吧XD才會一直趕拍 05/16 23:11