精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
很喜歡這首ED 私以為本季最頂ED 翻譯歌詞來推廣一下 ここにある約束 存在於此的約定 https://youtu.be/ZBQpc0yHRS0
約束を交わしたこの手を 許下約定的這隻手 離さないで 忘れないで 不要放開 不要忘記 ずっと私はあなたを待ってる 我會一直等著你 淡い甘い日々の中 在淡淡甜甜的日子裡 壊れそうな形を優しく包み込んでくれる場所を見つけたの 找到了願意將快要壞掉的形體溫柔包覆的地方 夢を見た 做了夢  あなたに手が届く夢を諦めない 不會放棄伸手搆到你的夢  たった一つの果てない夢 僅只一個沒有盡頭的夢想 約束を交わしたこの手を 許下約定的這隻手 離さないで 忘れないで 不要放開 不要忘記 私はあなたを待ってる 我會等著你 輝くこの宝物を 丁寧に包み込んで 因為我會將這閃閃發亮的寶物 細心地包覆 あなたへ送るから 送給你的 そこで待っていて 私が向かうから 在那等著 因為我會過去 そしてまたここに 帰ってくるわ 然後再回來這裡的 夜が明けないような日々の中 在這彷彿不會天亮的日子裡 ただ一つ願ってた 我只盼著一件事 やるせない 変わらない 昨日と同じ空に 無法消解 一成不變 對著與昨日同樣的天空 ため息をついた 獨自嘆息 止まらない 止まれない 不會停止 無法停止 この足は止めたくない 我不想停下這雙腳 この手のひらくらいの幸せを 把這手掌大的幸福 ずっと胸にしまっておいて 一直收藏在心裡 忘れられない あの日を ずっと 一直無法忘懷的那一天 思い出して くりかえして 想起來 重複著 約束はずっとここにあるよ 約定一直存在於此啊 輝くこの宝物を 丁寧に包み込んで 將閃閃發亮的寶物 細心地包覆 あなたとずっと隣で 一直與你相伴 果てない夢 あなたと叶えるから 沒有盡頭的夢想 因為與你一起就能實現 そしてまたここに帰ってくるわ 然後再回來這裡 そこで待っていて 私が向かうから 在那等著 因為我會過去 そしてまたここに 帰ってくるわ 然後再回來這裡 理解有誤還請不吝指教 -- 我老婆的小屁屁有夠讚! https://imgur.com/U8Ejehh.jpg
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.137.100.81 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1650907990.A.B36.html
Kevin980800: 推 這部從頭到尾都很溫馨,看得很舒服,歌也很好聽 04/26 02:43
fxp51203: op也很幫 04/26 03:03
igtenos1985: 這部好看 04/26 03:37
inte629l: 推 04/26 07:17
wtrace: 其實OP也很頂 04/26 08:27
lovefall0707: 推 04/26 08:37
Zacoe: 推 04/26 09:09
scarfman: 推推 04/26 09:17
anthony1122: 只要有相合我一定推爆!! 04/26 12:43
yuraH: 推 04/26 14:35
fjuting: op ed都不錯 04/26 20:45