


推 DarkKnight: 那翻譯有點誇張 可以投訴吧 02/21 20:15
推 knight45683: 因為是英文來的啊...沒看原文真的是鬼才知道 02/21 20:16
→ class21535: 矮額 他在動 02/21 20:16
→ DarkKnight: 英文是那樣嗎XD 02/21 20:16
開了英文字幕看
「It's moving, isn't it?」
果然是從英文翻來的
推 a28200266: 矮額 他在動… 02/21 20:17
推 gerlinchou: 動畫版托爾芬艾納爾鬍子也長的太茂密了,我記得漫畫托 02/21 20:18
→ gerlinchou: 爾芬到最後也沒長幾根毛 02/21 20:18
※ 編輯: Aotearoa (61.58.110.137 臺灣), 02/21/2023 20:20:20
推 o07608: 托爾芬這時的確是鬍子哥,農場篇結束之後才會剃掉 02/21 20:19
推 joy82926: 哪的爛字幕 網飛嗎XD 02/21 20:19
→ benson50913: 翻譯真的超爛 == 02/21 20:22
推 diding: 還我阿奴娜的捏捏QQ 02/21 20:22
→ theskyofblue: 看到那段翻譯也是出戲 02/21 20:26
→ theskyofblue: 這集處理的不錯 算好看 02/21 20:27
推 gerlinchou: 想問這季是12集還是24集?看下集好像要飆進度了 02/21 20:33
→ Aotearoa: 一樣24集 02/21 20:33
推 vincent6306: 鐵拳的由來好像到後面才會說吧,跟你說的有點像但在 02/21 20:40
→ vincent6306: 有點不一樣,也很讓人無奈 02/21 20:40
→ Aotearoa: 我也忘記漫畫裡怎麼說鐵拳的由來了 02/21 20:40
→ Aotearoa: 好像也有點將錯就錯的感覺,反正有這綽號沒有壞處 02/21 20:41
推 vincent6306: 「鐵拳」Ketil真的是個很勇猛的戰士,只是為什麼是現 02/21 20:42
→ vincent6306: 在這樣就先不雷了 02/21 20:42
推 AdventurerCC: 鐵拳是他借來的名號,以後會說,然後下一集終於要 02/21 20:49
→ AdventurerCC: 打架了,再下下一集會是這季精華之一 02/21 20:49
→ Aotearoa: 後面越來越精彩啊 02/21 20:49
推 redire00: 我個人覺得他在最後又改變懲處的時候 就證明他也不是羊 02/21 21:27
→ redire00: 了.. 02/21 21:27
推 redire00: 所以英翻中的部分是交給機翻嗎..= = 02/21 21:29
推 Mochicanfly: 看到小麥開始動一般來說會被嚇到吧w 02/21 22:54
推 fengasd: 超好看... 02/21 23:43
推 s310213: 艾哥被發好人卡還爽成這樣Q Q 02/22 07:34
推 rayray0726: ketil跟女僕哭訴上半身是裸的還在床上 是那種關係對嗎 02/22 09:06
推 taurussam: 推 02/22 15:35
推 Davidornot: 下一集要進入高潮了 02/22 19:31