作者better83214 (姑姑大白兔)
看板C_Chat
標題[閒聊] ID:INVADED OP歌詞翻譯
時間Tue Feb 4 15:12:48 2020
看完第六話後
再回來看完整版歌詞
發現這細節根本神了
就從B站的彈幕翻譯(照抄)過來
https://www.youtube.com/watch?v=citH7jl6qmY
歌詞搬運於這部(有修改一小部分)
https://www.bilibili.com/video/av82245951/?spm_id_from=666.25.b_7265636f6d5f6d6f
64756c65.14
ミスターフィクサー
作詞:Sou・RUCCA 作曲:神谷志龍
今夜も空中遊泳「アンタも偽善者かい」
今晚依舊居高發問,你也是偽善者嗎
正義が何だって 仕立てあげりゃいい
正義又算什麼,造一個就是了
終わらぬハイドアンドシーク「ジキルは何処だ」
永無止盡的捉迷藏,杰基爾醫生在哪裡
食傷して嗤った 声も無いまま
心生膩感嗤之以鼻,甚至不帶半點聲響
また代わり映えもない薄汚れた天井
依舊是一成不變的斑污天花板
この掌(て)を伸ばしてしまえば
一旦伸出手去
永久に触れられぬ程の隔たりだと
便會深深的體會到
絶望を味わうんだ
遙不可及的絕望
まだ視続けてたい 白昼夢であるほど
越是白日夢越是不願意醒來
不可逆性の結晶
不可逆過程的結晶
そんな矮小な現象
如此矮小的現象
ID乱してショートさせる運命(アイロニー)
卻是擾亂ID使其短路的命運
君が誰か、僕が誰か。
你是誰,我又是誰
「騙してよ」
切莫言真
代償 後悔 感情論 世界が揺れる
代價,,後悔,感情論,世界為之動搖
取り留めない反動で 凛と堕ちていく
在抑制不住的反沖下,凜然墜落
能動で生きているの? 生かされているの?
憑主動而活著?還是苟活著?
悪夢の肯定だろう Mr.フィクサー
只怕是惡夢的肯定吧,清道夫先生
欠陥だらけの少年も 誰も皆
人人皆是一無是處的少年
狂った捜査線上で ただ踊っている
不過是在瘋狂的搜查線上起舞
終わらぬハイドアンドシーク「ジキルは何処だ」
永無止盡的捉迷藏,杰基爾醫生在哪裡
完成だなんて ずっとさせないで
絕不會就這樣結束
正解(こたえ)を壊した…「赦してよ」
因此毀掉了答案...請原諒我吧
完成間近の劇場 予感通りの空虚
即將完工的劇場,如預想般空虛
あと1シーンが足りない
就只差一個鏡頭
本当に知らなかった?気付いていたんじゃないの?
你真的不知道嗎真的沒注意到嗎
傷付くのを怖れたんだ
對受傷充滿了畏懼
チグハグな不感症 亜空間を舞うほど
遲鈍的感官越是在亞空間舞動
見失っていく国境
就會越是迷失自己的邊境
消え入りそうな回顧
回憶也漸行漸遠
そっと流して消灯… 透明な涙
透明的淚輕輕將燈熄滅
現在(ここ)が何処か、明日が何処か。
此刻的我身在何處,明天又在哪裡
「暈(ぼか)してよ」
矇混過關吧
対称 偶像 有神論 理性が揺れる
對稱 偶像 有神論,搖曳的理性
欠けた世界の中心で 愛が吠(ほ)えている
在殘缺的世界中心用愛大聲呼喊
本能で信じているの? 擦り替えているの?
你是本能的選擇相信還是以假亂真呢
両唇(りょうしん)の暴走だろう Mr.フィクション
這是雙唇的失控吧,Mr.Fiction
血管の透けた表情で ひとは皆
大家都一副青筋暴起的表情
賽(さい)を投げたのなら 血を好むから
一旦擲出骰子變成嗜血者
このまま最後まで隠れたい
所以我想就這樣隱藏到最後
「嗚呼 もう ねえ誰かと
阿....已經夠了吶
傷付け合わないように 生きていたいだけ」
我只是不想和他人互相傷害活下去而已
そう 虫唾(むしず)が奔(はし)るようなこの科白(せりふ)
如此令人反胃的台詞
それでも 居たい 闇のなかに
即使如此也只想在黑暗中逗留片刻
もう少しだけで 何か見つけれる
說不定能發現甚麼
根拠ない確信があるから
雖然毫無根據但我非常確信...
何時だって
無論何時
代償 後悔 感情論 世界が揺れる
代價,,後悔,感情論,世界為之動搖
取り留めない反動で 凛と堕ちていく
在抑制不住的反沖下,凜然墜落
能動で生きているの? 生かされているの?
憑主動而活著?還是苟活著?
悪夢の肯定だろう Mr.フィクサー
只怕是惡夢的肯定吧,清道夫先生
欠陥だらけの少年も 誰も皆
人人皆是一無是處的少年
狂った捜査線上で ただ踊っている
不過是在瘋狂的搜查線上起舞
終わらぬハイドアンドシーク「ジキルは何処だ」
永無止盡的捉迷藏,杰基爾醫生在哪裡
完成だなんて ずっとさせないで
一直都不被允許結束
正解(こたえ)を壊した…「狡いだろう?」
因此將答案破壞....未免太狡猾了吧
間奏的部分也太好聽
根本神曲= =
然後這歌詞根本是在寫酒井戶和佳愛琉RRR
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.82.21.21 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1580800370.A.7C3.html
※ 編輯: better83214 (111.82.21.21 臺灣), 02/04/2020 15:13:40
※ 編輯: better83214 (111.82.21.21 臺灣), 02/04/2020 15:15:37
推 zxc6422000: 評論區大佬一堆 自己看跟看完評論看完全不同感覺02/04 15:19
※ 編輯: better83214 (111.82.21.21 臺灣), 02/04/2020 15:23:05
※ 編輯: better83214 (111.82.21.21 臺灣), 02/04/2020 15:25:05
推 siscon: 推 感覺歌詞某種程度上暗示劇情 02/04 15:34
推 smallminhaha: 杰基爾醫生是誰阿…… 02/04 15:36
→ siscon: 《變身怪醫》 講善與惡的雙重人格 02/04 15:37
推 HellLex: 傑基爾和海德,小時候看書好像翻作化身博士? 02/04 15:47
→ HellLex: 傑基爾是本尊,善的那面 02/04 15:47
推 teddy12114: fgo第四章那個銀卡殺職呀 02/04 15:50
推 opeminbod001: 這部真的好看 也去看看其他人的評論跟推測好了 02/04 16:10
推 hs00: 本季前三! 02/05 23:17
推 gary81611: 請問怎麼樣才能看到bilibili 的評論@@ 我的app被限制地 02/06 00:21
→ gary81611: 區 02/06 00:21