精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《Birthday5566 (生日5566)》之銘言: : https://goo.gl/QC1LGZ : https://i.imgur.com/n0wSeyh.png : 大意就是有網友覺得木村的專業精神不夠 : 然後木村說 不爽不要在推特追隨我啊 : 哇 嗆爆 原文是這樣 可以告訴我一件事嗎 你追隨我的目的為何? 我真的覺得很不可思議 如果我行為輕率欠缺專業意識 自然會有人開除我 然後我認為 取消對我的追隨 你會比較幸福 哪裡講了不爽不要追隨 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 150.66.92.180 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1550242526.A.F09.html
uei1201: 說得好 02/15 22:56
a760981: 阿關鍵後面那句阿 你確定要挑文字遊戲? 02/15 22:57
Birthday5566: 我以為最後一句就是不爽不要追隨? 02/15 22:57
qsakurayuki: 最後一句只是講比較好聽吧XDDD 02/15 22:57
gaym19: 最後一句就是不爽不要追隨啊 02/15 22:58
garman0403: 阿不就一樣意思? 都講那麼白了 02/15 22:58
Xavy: 還以為你是看不懂日文,原來你是不懂中文啊! 02/15 22:58
ice2240580: 有意見的人 我認為 不要看這篇文章 你會比較幸福 02/15 22:58
garman0403: 不爽不要推文 02/15 22:59
tw15: 如果你不想看的話為甚麼要噓 可以左轉箭頭R 02/15 22:59
heybro: 最後一句不就是嗎==? 02/15 23:01
kenmylife: 大家平常嘴上講討厭媒體下的標題,但還是很吃這套 02/15 23:03
kinomon: 酸溜溜的 02/15 23:03
Chantaljones: 最後一句就是不爽不要看阿 02/15 23:04
galilei503: 不就是最後一句 02/15 23:05
buccia: 原串就是一個粉絲在鬧說 你們都不做我想你們做的東西 然 02/15 23:05
buccia: 後監督好聲好氣的解釋 粉絲就回你真的很不專業 然後就是這 02/15 23:05
buccia: 篇文章 被翻成不爽不要看 下面還一群人跟著嗆 02/15 23:05
keichi39: 字面上是這樣,但以阿本的標準來看可能不算超譯就是 02/15 23:05
anumber: 閣下中文似乎不太好 02/15 23:05
helba: 不就是一個工作 大驚小怪 02/15 23:08
a760981: 你確定你要這樣護航 我勸你想想 02/15 23:09
a760981: 不管是不是溫和用詞 他講那句意思不爽不要追隨有什麼差別 02/15 23:10
a760981: ? 02/15 23:10
dsa3717: 最後一句不就是 不喜歡的人可以不要追隨 嗎 02/15 23:11
buccia: 我不認識這個監督 才懶得護航什麼 只是覺得不看整串被人誤 02/15 23:12
buccia: 導就在起鬨很好笑 02/15 23:12
helba: 風向錯誤 02/15 23:12
kinomon: 你發文整理來龍去脈的話我一定幫你推 02/15 23:15
kenmylife: 我是覺得很奇怪,看翻譯作品的時候,只要作品文字或口 02/15 23:15
kenmylife: 氣上有小錯就會狂噴譯者,翻得很爛,但是現在有人照原 02/15 23:15
kenmylife: 文翻譯,又被人嗆不會中文了 02/15 23:15
helba: 看id的啊 02/15 23:16
leafland: 他意思不就不爽不要看?要不然怎樣才是不爽不要看? 02/15 23:16
leafland: 不爽不要看字詞上也沒髒字呀,原文也沒用敬語,是普通形 02/15 23:18
ks3290: 看不出人話中有話也是種幸福呢^^ 02/15 23:19
suzu1: 口氣有差不是嗎? 02/15 23:19
gm79227922: 確實就是不爽不要看的意思 不過是對跟他吵架的對象 02/15 23:21
kenmylife: 他話中有話是一回是啊,但這樣直接把他當做原文這樣寫 02/15 23:22
kenmylife: ,不就跟媒體製造業同個水準了 02/15 23:22
ghostxx: 大意 02/15 23:23
gm79227922: 這已經不算是話中有話了 這基本上就是這個意思了 02/15 23:24
gm79227922: 與其護航吵這點 不如把跟他吵架的偏激的那個翻譯出來 02/15 23:25
gm79227922: 還比較恰當 02/15 23:25
ks3290: 現在不就是堅持他原文不是寫這樣就不是這個意思嗎kappa 02/15 23:26
Xavy: helba超討厭監督的 ㄎ 02/15 23:27
yudofu: 甚麼追隨?是跟蹤! 02/15 23:34
tliu257: 我覺得原Po是想強調這篇文是因為其他原因才發的,要大家 02/15 23:42
tliu257: 不要這樣斷章取義的意思 02/15 23:42
gm79227922: 可是原Po的文章內沒有這個意思^^ 02/15 23:48
abraxas: 不看比較幸福,不看比較爽,不爽不要看,哪裡有問題? 02/15 23:48
allanbrook: 講到動物朋友的事 就不用試圖講道理了 02/16 00:03
Erichikaunkr: 這監督不就這副德性 有什麼好說的== 02/16 01:02
Rolldown: 原文全看完了 我覺得他只是被一個粉絲氣到才會這樣說 02/16 01:03
Rolldown: 我不認為他有錯阿 本來就沒有作品可以滿足任何人的 02/16 01:04
vwvwbg: 他本來就有權利說不爽不要看阿 02/16 02:49
Noxves: 哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈 02/16 03:00
ccoos: 留言一堆台灣記者 02/16 04:53
berice152233: 你是不是經常被政客騙 02/16 13:44
Rhime19: 推一下原PO,看不懂其中差別的人計較了 02/16 23:29
Rhime19: 漏字……別跟他們計較了 02/16 23:30
Rhime19: 現在網路世界就是只挑自己看得開心的看,不求原文的校正 02/16 23:32
Rhime19: 才會造成一堆標題殺人和斷章取義的誤會流傳 02/16 23:32
eno4022: 不就不爽不要追? 02/17 07:00
gekisen: 這種直接當著你的面數落你會被嗆也是理所當然 02/17 22:50
gekisen: 推特可不比FB粉絲團之類的有請工讀生來回 02/17 22:52
gekisen: 木村也是倒楣 這塊燙手山芋直到動朋2結束都還會有人抓著 02/17 22:53
gekisen: 打 最痛恨角川的搞不好就是他了 02/17 22:53
Freeven: 那就是不爽不要追隨啊,護航什麼 02/17 22:55
andyboji: 好聲好氣喔 02/18 03:39