推 highwayshih: 網飛翻譯也不是第一天爛了04/13 16:53
→ dragon803: 一定不行的 頂多是第一次對決 三次都要比完要等後半了04/13 16:54
→ dragon803: 不過這個慢慢改編到是符合漫畫前期進度就是04/13 16:54
※ 編輯: stevenchiang (36.225.15.138 臺灣), 04/13/2025 16:54:44
推 windfeather: 這篇指的的第一季應該就是指前半+後半吧04/13 16:58
→ windfeather: 後半就專心以玉藻三連戰當主題04/13 16:59
※ 編輯: stevenchiang (36.225.15.138 臺灣), 04/13/2025 16:59:53
→ windfeather: 前半大概就是皋月或打比那邊當結束04/13 16:59
可是這兩場小栗帽都沒有跑啊,我覺得應該也是放在天皇秋結束第一季
→ dragon803: 啊 原來 我是覺得應該可以吧 因為後面回數跨比較多很多04/13 17:00
→ dragon803: 都是G1比賽的關係 放在動畫這部分應該會快一點04/13 17:00
但地方時期的青年王冠賽、中京盃、黃金青年盃演個6、7集好像也不意外
※ 編輯: stevenchiang (36.225.15.138 臺灣), 04/13/2025 17:05:15
→ dragon803: 打比 那一段在漫畫劇情蠻重要的 他沒跑 但漫畫做出了假 04/13 17:07
→ dragon803: 設他有跑的演出 那一場他是跑別的比賽 但那一集的穿插 04/13 17:07
→ dragon803: 也是漫畫剛進中央的高潮 我想應該還是作完整吧 04/13 17:07
推 BBMG333: 一集大約是漫畫三話的頁數,地方的比賽沒那麼拖 04/13 17:15
推 BBMG333: 中京杯 04/13 17:17
→ BBMG333: 直接秒殺的漫畫根本沒佔幾頁 04/13 17:17
→ stevenchiang: 當然是指包含比賽前後的劇情啊,中京杯帶出魯道夫 04/13 17:18
→ stevenchiang: 來搶人 04/13 17:18
推 D2Diyus: 超譯第一集就好幾句 看了滿問號的 04/13 17:44
→ D2Diyus: 甚至連金毛跑輸最後那句應該能算翻錯的程度了(? 04/13 17:44
→ jeeplong: 我拒絕輸給你 04/13 18:16
推 asizi: NF翻的有夠爛 04/13 18:21
→ kill363534: NF翻譯就不說了 04/13 18:26
推 snpemperor: 翻譯爛到要看不下去了 04/13 21:11
→ jocker1412: 演不完,頂多到玉藻出來宣三勝而已 04/13 22:52
推 streit: 怎麼會有NF有辦法翻得好的錯覺? 04/13 23:59
→ igfyv16: 跟玉藻打完有馬本來就要到第二季尾 04/14 07:45